Atenção, finalistas. Foram apanhados, é oficial! | Open Subtitles | انتباه يا طلاب فرقة التخرج، لقد تم كشفكم رسميًا.. |
Tenho de verificar algumas coisas para tornar isto oficial. | Open Subtitles | علي فقط أن أتفحص أشياء معينة قبل أن يكون الأمر رسميًا |
Mas vai ser. Vai tornar-se oficial e será verdade. | Open Subtitles | لكنّه سيكون، وسيكون رسميًا وسيكون حقيقيًا |
O Estado avisou-me formalmente, que irão pedir a pena máxima permitida por lei, | Open Subtitles | نصحتي الدولة رسميًا بأنهم سوف يطلبون العقوبة العليا المسموح بها بموجب القانون، |
A universidade de Haifa oferece um programa de graduação formal em palhaço clínico. | TED | تٌقدم جامعة حيفا برنامجًا رسميًا للحصول على درجة جامعية في عمل المهرج الطبي. |
Estou feliz por dizer que esta bolsa está oficialmente vazia. | Open Subtitles | انا سعيد القول بأنه هذا الكيس, هو رسميًا فاضي. |
Ele solenemente jurou que seus inimigos ... não receberiam nada dele, ou de seus súditos. | Open Subtitles | وهو يعلن رسميًا بأن أعداءك لن يحظوا منه بشيء من ذلك ولا من رعاياه |
Está bem, mas isso não parece... oficial o suficiente. | Open Subtitles | حسنًا ولكن هذا لا يبدو رسميًا بما يكفي |
Terão ambos recebido a notificação oficial pelo correio. | Open Subtitles | لقد تلقيتما استدعاءً رسميًا عبر البريد |
Ordens da Rainha. Nomeou-te oficial, Mestre do Gelo e Libertador de Arendelle. | Open Subtitles | لقد قامت بتعيينك مسئولاً رسميًا "عن تجارة الثلج في "آيرنديل |
Eu sei, querida, mas só é oficial até fazeres uma despedida de solteira. | Open Subtitles | -أدري، عزيزي ولكن لن يضحى الزواج رسميًا حتى تحظين بحفل لتوديع العزوبية |
Tornar-se-á oficial no próximo mês. - Lamento. | Open Subtitles | لكنه سيصبح رسميًا الشهر القادم |
A casa dos Salvatore vai tornar-se a minha residência oficial. | Open Subtitles | "{\pos(190,230)}فإن بيت آل (سلفاتور) على وشك غدوّه سكني رسميًا" |
É oficial. | Open Subtitles | الأمر صار رسميًا.. |
Não fomos formalmente apresentados. | Open Subtitles | حسنٌ، لم نتعرف رسميًا |
E, depois, algures por aqui, anunciaria formalmente a candidatura. | Open Subtitles | وبمكان ما هُنا، أعلن رسميًا |
- Primeiro presente, o Pai Natal quer convidar-te formalmente para voltares para a casa. | Open Subtitles | اذًا، فالهدية الأولى... (سانتا) يود أن يدعوك أن تعود رسميًا إلى المنزل. |
E de manhã, damos início a uma investigação formal, mas agora, vou levar as provas para a esquadra e isto vai ficar por aqui. | Open Subtitles | وفي الصباح سنبدأ تحقيقًا رسميًا. ولكن الليلة، سأخذ المختبر إلى المنطقة $. وبعدها سأكتفي هذه الليلة. |
Vou-lhe enviar uma proposta formal por escrito. | Open Subtitles | أنا سأرسل لك لك اقتراحًا نصيًا رسميًا |
O seu nome de nascimento é Ross Clayton McGowan, e isto é para o informar que apresentei queixa formal ao IPRA, ao escritório IG e que vamos processar. | Open Subtitles | اسم موكلي عند الولادة هو (روس مليتون مغولين) وهذا ليعلمك أني قدمت رسميًا شكوى لمنظمة حقوق الشعب |
Sim, a menos de três horas de estar oficialmente de folga. | Open Subtitles | أجل،أقل من ثلاث ساعات من كوننا في عطلة الأعياد رسميًا |
Dizem que quando produzimos colheitas algures, colonizamos oficialmente esse sítio. | Open Subtitles | قالوا إنه حالما تزرع محاصيلبمكانما .. تكون رسميًا إستعمرته. |
"Declaro solenemente que todos os recentes rumores "acerca da minha ligação com uma certa jovem senhora são falsos. | Open Subtitles | أصرّح رسميًا أن كل الشائعات الأخيرة التي تربطني بفتاة شابة كلها ملفقة. |