Se quiseres esse lugar de lider, tens de agir como uma. | Open Subtitles | أصغي عزيزتي, إذا رغبتِ بالقيادة، فعليكِ التصرّف وكأنكِ تعرفين الطريق. |
Claro que podes. Podes ficar aqui o tempo que quiseres. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين ، نعم ، يمكنكِ البقاء هنا طالما رغبتِ بذالك |
Claro, pode ser também teu cão se quiseres. | Open Subtitles | بالطبع ، يمكن أن يكون كلبكِ أيضاً إن رغبتِ في ذلك |
E se não quiser casar comigo, se quer deixar como esta... desde que fique a meu lado é suficiente. | Open Subtitles | إذا لم ترغبي بالزواج مني إذا رغبتِ بالعيش كما نحن الآن طالما أنتِ بجانبي ، سأكون سعيدًا |
Porque, se quiser, pode voltar a morar na casa grande. | Open Subtitles | إذا رغبتِ ، تستطيعين الانتقال مجددًا إلى البيت الكبير |
Comprei o que tu querias porque te amo. | Open Subtitles | لقد اشتريت الفراش الذي رغبتِ فيه لأنني أحبكِ |
Se quiseres ter este bebé, vou contigo à aula de Lamaze. | Open Subtitles | لو رغبتِ بالإحتفاظ بالصغير سأرتاد معك مدرسة المراهقات, |
- Mas tu acreditas. Espera lá em cima, se quiseres. | Open Subtitles | أجل , لكنكِ تصدّقين انتظري بالأعلى إن رغبتِ . |
Agora, se quiseres participar, é bom provares ser tão útil quanto dizes ser. | Open Subtitles | إذا رغبتِ بأن تشاركي ؟ من الأفضل أن تكوني جيدة كما تقولين |
Se quiseres, podes dar uma vista de olhos lá em casa. | Open Subtitles | يمكنكِ إلقاء نظرة عليه إن رغبتِ إنه في المنزل |
Pode ser 1 ou 2, se quiseres, podemos esquecer a escola católica e ter 3. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قلته ، يمكننا أن ننجب واحدٌ أو اثنان إذا ما رغبتِ لعلّ بوسعنا أن نتخطى الحد وننجب ثلاثة أطفالٍ |
Há comida lá em baixo, se quiseres. | Open Subtitles | هناكَ بعض الطعام بالدور السفلي إذا رغبتِ |
E depois, se quiseres, podemos ir dançar. | Open Subtitles | - حجزت طاولة في مطم كورال لكن بإمكاننا الذهاب للرقص بعد ذلك إن رغبتِ |
Podes almoçar aqui se quiseres. | Open Subtitles | بإمكانكِ تناول غدائكِ هنا لو رغبتِ. |
Eu tenho aqui uma folha de cálculo, se quiseres vê-la. | Open Subtitles | عندي جدول هنا إذا رغبتِ برؤيته |
Se quiser conversar qualquer hora, a minha porta está sempre aberta. | Open Subtitles | لو رغبتِ في التحدث في يوما ما بابي مفتوح دائماً |
Está lá em baixo. Posso trazê-lo, se quiser. | Open Subtitles | لدي بالطابق الأسفل يمكنني أن أحضرها لكِ إذا رغبتِ |
Se um dia quiser mudar de emprego, ele paga-lhe o dobro. | Open Subtitles | متى رغبتِ بوظيفة، فثقي بي سيقوم بمضاعفة أيّ ما تجنيه هنا |
Se tivesses o pai fora, também não querias festa. | Open Subtitles | لو رحل عنكم والدكِ قبل 3 أشهر لما رغبتِ بحفل أيضا. |
Disseste que querias conhecer-me, porque a tua mãe falara imenso de mim. | Open Subtitles | أنكِ رغبتِ في رؤيتي لأن أمك تحدّثت عنّي كثيراً. |
Sei como é não teres a vida que querias. | Open Subtitles | أعلم شعور عدم الحصول على الحيـاة التي رغبتِ بهـا |
E a não ser que queiras andar às voltas... é melhor segurar no leme. | Open Subtitles | إذا رغبتِ بألا نلف في دوائر عليكِ توجيه الدفة |