| Eu entreguei-me ao mundo e esse mundo rejeitou-me completamente. | Open Subtitles | كلا، لقد اقحمت نفسي في هذه الدنيا وهي رفضتني بالكامل |
| Saímos uma vez e ela rejeitou-me. | Open Subtitles | حسنا ؟ لقد خرجنا مرة سوية ولكنها رفضتني بعدها |
| Apenas uma me rejeitou, e quis o destino que... fosse ela a única importante. | Open Subtitles | ..واحدة فقط رفضتني ولسخرية القدر أنها الوحيدة التي اهتممت بها |
| Teve uma que me rejeitou. | Open Subtitles | رغم كل هذا, هناك امرأة واحدة رفضتني |
| Queria casar com ela, mas... Ela recusou-me. | Open Subtitles | أردت الزواج منها، ولكنها رفضتني. |
| Como ousas dizer que me rejeitaste. | Open Subtitles | و كيف تتجرأ على إخباره بأنك رفضتني |
| Já tinha sido rejeitado pela Google e por várias outras empresas e estava a ficar frustrado. | TED | سبق وأن رفضتني جوجل وعدة شركات أخرى شعرت بالإحباط. |
| Pensa no prazer que eu te posso proporcionar... e no poder... e no que eu posso fazer se tu me rejeitares. | Open Subtitles | فكّر بالسعادة التي يمكن أن ...أحققها لك والقوّة... وما قد أفعله إذا رفضتني |
| Fui directo a uma rebarbadora. Ela rejeitou-me. | Open Subtitles | لقد دخلت الى المنشار , لقد رفضتني |
| E quando me ofereci a ela... ela rejeitou-me... em favor do meu melhor amigo... no mundo. | Open Subtitles | وحينَ عرضتُ عليها نفسي ...رفضتني ...لصالحِ أخلصِ صديقٍ لي |
| Ela rejeitou-me e eu agi sem pensar. | Open Subtitles | لقد رفضتني وتصرفت بلا تفكير |
| A mesma mulher que rejeitou o Sheldon Cooper, rejeitou-me. | Open Subtitles | لا، على الأقل نفس المرأة التي رفضت (شيلدون كوبر) رفضتني |
| -Uma mulher careca rejeitou-me. Gostaram? | Open Subtitles | -امرأة صلعاء رفضتني . |
| Ela não está interessada em mim. Ela me rejeitou. | Open Subtitles | المرأة ليست مهتمة بي المرأة رفضتني |
| Sabes porque me rejeitou ela? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا رفضتني ؟ |
| Nunca soube porque ela me rejeitou. | Open Subtitles | لم اعرف ابداً لماذا رفضتني |
| Desde que a Sheila me rejeitou... Nunca pensei voltar a encontrar o amor, mas há qualquer coisa... | Open Subtitles | {\pos(190,230)}منذ أن رفضتني (شيلا)، لم أخل أبداً أنني سأعثر على الحب مجدداً |
| Eu declarei o meu amor, ela recusou-me, saímos do apartamento e agora... | Open Subtitles | أنا أعلنت حبي لــ "روبن" وهي رفضتني .... وكلانا إنتقلنا من الشقة والأن |
| recusou-me como cliente. | Open Subtitles | رفضتني كعميل. |
| Lisa, quando me rejeitaste, eu sabia que precisava de fazer o que fosse necessário para que tu me merecesses. | Open Subtitles | (ليزا) عندما رفضتني لقد عرفت انه من الواجب علي ان افعل مايتطلبه الامر لاصبح ذا قيمه بالنسبه لكي |
| Tu rejeitaste me. | Open Subtitles | لأنك رفضتني. |
| E não me teres rejeitado como pensei que farias. | Open Subtitles | وبأنّك ما رفضتني مثل أنا إعتقدت بأنّك كان عندك. |
| Se me rejeitares, vou atrás de ti. Destruo-te! | Open Subtitles | إذا رفضتني الآن، (ريتشارد)، سأسعى خلفى وسوف أقضي عليك. |