Porque é que eu aprovaria uma coisa que recusei há seis horas? | Open Subtitles | للخطر الذي نواجهه هلا تخبرني لماذا قد أوقّع علي شيء رفضته منذ 6 ساعات؟ |
Chegou-me a pedir em casamento. Tentou-se matar quando recusei. | Open Subtitles | لقد طلب مني الزواج في إحدى المرات و قد حاول قتل نفسه عندما رفضته |
O David Westerfield sequestrou a Daniele Van Dam como vingança porque a sua mãe o rejeitou. | Open Subtitles | دايفيد ويسترفيلد اختطف دانييل فاندام بسبب الانتقام عندما رفضته امها |
Anos depois, o senhor recebeu o título de justo... mas recusou. | Open Subtitles | بعد سنوات، منحت . . جائزة اللقب المستحق لكنك رفضته |
Mostraram-me um ainda mais barato e eu Recusei-o. | Open Subtitles | كان هناك واحد أرخص سعراً أروني أياه و رفضته |
Ela lançou-lhe a maldição, fez com que fosse o único do género e, depois, rejeitou-o. | Open Subtitles | لقد ولّته لعنة، جاعلةً إيّاه الوحيد من بني جنسه، ثمَّ رفضته |
Ela recusou-o quando julgou que ele ficaria sem nada e quando ele voltou a ser o herdeiro, queria-o de volta. | Open Subtitles | لقد رفضته عندما ظنت بأنه خسر كل شيء وعندما أصبح الوريث مرة أخرى أرادت استعادته |
Diz aqui que és um informador confidencial do APD e que The Lion te ofereceu um trabalho, mas que recusaste. | Open Subtitles | مكتوب أنك مخبر سري لشرطة آلكوركني و ليون عرض عليك عملاً و أنت رفضته |
Como mulher dele, havei-lo rejeitado publicamente. | Open Subtitles | بصفتك زوجته لقد رفضته أمام الناس فرد فعله ستكون مفهومة |
Não. Apenas uma. recusei o convite. | Open Subtitles | لا , لا , لا , فقط واحد لقد رفضته |
Não consigo pensar porque o recusei. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر لماذا رفضته |
Ofereceram-me um lugar na "Venture", mas... eu recusei. | Open Subtitles | "لقد عرضوا عليّ مقعد على متن سفينة "المغامر ولكني رفضته |
Talvez a mulher que o rejeitou ou a mulher que não criaria o seu filho? | Open Subtitles | ربما كانت المرأة التي رفضته كذلك أو المرأة التي لم تستطع أن تنجب له أطفال؟ |
Talvez acredite que são substitutas de uma mulher que o traiu ou o rejeitou. | Open Subtitles | ربما يعتقد انهن بديلات لامراة رفضته او خانته |
Mas se uma rapariga o rejeitou, por que matar primeiro um homem? | Open Subtitles | لكن ان كان هذا بسبب فتاة رفضته لما قتل رجلا اولا ؟ |
O Sr. Collins pediu a Lizzy em casamento e ela recusou! | Open Subtitles | السيد كولينز عرض على ليزى الزواج وماذا تظنينها فعلت؟ لقد رفضته |
"Oi, nós contratamos um idiota para transar com uma estudante exemplar e sem antecedentes, que o recusou". | Open Subtitles | "مرحباً، وظفنا حقيراً لإقامة علاقة مع طالبة حقوق متفوقة" "بسجل نظيف, وقد رفضته هل يمكنك اعتقالها؟" |
Recusei-o por ser perfeito demais. | Open Subtitles | أنا رفضته بسبب انه كان مثاليا جدا، ثم. |
Quando mo propuseram, Recusei-o, sabes? | Open Subtitles | رفضته في الوهلة الأولى، أتعرف ذلك؟ |
rejeitou-o, ou comprometeu-o ligeiramente e que agora ele sente que tem de corrigi-lo... da maneira mais brutal possível. | Open Subtitles | أو رفضته أو أرتكبت أدراك خفيف و هو يعلم بأن عليه أن يصلح ذلك بطريقة أكثر وحشية ممكنة |
Ela rejeitou-o porque foi feita como eu. | Open Subtitles | رفضته لأنه جعلها مثلي |
A Ivy recusou-o outra vez, por isso agora não vai voltar mais. | Open Subtitles | آيفي) رفضته مرة أخرى) . لذلك فهو لن يرجع بعد اليوم |
visto além do que te pedimos e que já recusaste nada mais termos a pedir senão que, a nos negares o pedido, todo o mal recaia sobre ti, e portanto ouve-nos. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نطبه عدا ما رفضته بالفعل ولكن نسأل إن فشلنا فى طلبنا أن تظل على قساوتك تلك السنوات |
Não te sintas mal. Não é o único que foi rejeitado pela donzela, esta noite. | Open Subtitles | لا تشعر باستياء، فلست وحدك الذي رفضته سيّدة اليوم |
- Pode ser imbecil? Só consigo pensar num tratamento médico seguro que ela tenha recusado recentemente. - Tens razão. | Open Subtitles | لو أمكنني فقط التفكير بعلاج طبيّ غير مؤذٍ رفضته مؤخراً |