E se o namorado dela descobrisse? | Open Subtitles | وماذا إن كان رفيقها قد اكتشف ذلك؟ |
Já não peço para conhecer o namorado dela. | Open Subtitles | ولا أطالب بملاقاة رفيقها بعد الآن |
Vou aparecer como par dela. | Open Subtitles | ولكنني شاركتُ في المزاد على الإنترن وسأفاجئها بأنني رفيقها إلى الحفل |
Pode estar a tentar resolver as coisas com o namorado, não? | Open Subtitles | ربما تكون مع رفيقها لحل الخلافات التي بينهم، أليس كذلك |
Óptimo. Eu liberto-a e ela mata um colega do Exército. | Open Subtitles | رائع، لقد أطلقت سراحها . فذهبت وقتلت رفيقها بالجيش |
O acompanhante entregou-a a uma enfermeira e fugiu. | Open Subtitles | رفيقها الى الحفلة سلمها الى الممرضة وهرب |
O seu companheiro, Leo Carras, está sob mandado judicial depois da morte do seu irmão que morreu atingido depois de um alegado pacto de suicídio com o Leo. | Open Subtitles | رفيقها, ليو كاراس يتلقى العلاج بطلب من المحكمة بسبب موت اخيه |
A minha mãe foi para Tucson com o namorado dela, então, consegui que a minha prima, a Jazmina, fosse ao hospital. | Open Subtitles | انتقلت امي إلى توسكان مع رفيقها الحميم لذا جعلت قريبتي "جازمينا" تذهب إلى المستشفى |
O namorado dela é com problemas de drogas, | Open Subtitles | وقع رفيقها في متاعب بسبب المخدرات |
Aparentemente, o namorado dela ligou para o 112 e foi-se embora. | Open Subtitles | من الواضح ان رفيقها اتصل بالطوارئ وغادر |
Provavelmente a ideia foi do namorado dela. | Open Subtitles | من المحتمل كانت فكرة رفيقها |
Quem era o namorado dela? | Open Subtitles | من كان رفيقها ؟ |
Quem é o infeliz que foi coagido para ser o par dela? | Open Subtitles | من تعيس الحظ الذي اُرغم ذهنيّا ليكون رفيقها بالحفل؟ |
E tu odiaste o facto de eu ser o par dela. | Open Subtitles | وأنت كرهت حقيقة أني كنت رفيقها |
É, eu sei. Estou só há um mês nisso e não paro de preocupar-me com a chupeta da Victoria ou o par dela no baile de formatura. | Open Subtitles | بالكاد مرّ شهر، ولا أستطيع التوقف عن القلق بشأن مصاصة (فيكتوريا) أو رفيقها في حفل التخرج. |
Primeiro, tivemos de a manter feliz e entretida, e depois tivemos de lidar com o namorado adolescente. | Open Subtitles | أولاً يجب أن نبقيها سعيدة ومرفهه ثم علينا أن تعامل مع رفيقها المراهق |
Em 1991, ela planeou mudar-se para o oeste com o namorado. | Open Subtitles | قالت أنه في عام 1991 كانت ستايسي سترحل إلى الغرب مع رفيقها |
- Pela ordem do livro, o namorado que lhe quebrou o coração, o director do teatro e as amigas em Beverly Hills, principalmente a Cynthia Wheeler. | Open Subtitles | بحسب ترتيب الكتاب، فقد كتبت عن رفيقها الذي حطم قلبها، ومن ثم يأتي مدرب التمثيل، |
Alguma ideia de quem seja o colega de almoço? | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة من رفيقها على طاولة الغداء؟ |
Foi esfaqueada pela colega de quarto. Não se preocupe, é superficial, ela vai ficar bem. | Open Subtitles | هوجمت بواسطة رفيقها في الحجرة لا تقلق الجرح سطحي وستكون بخير |
O acompanhante dela queria uma mesa específica nas traseiras. | Open Subtitles | رفيقها أراد طاولة معينة في الخلف |
podemos colocar a avó Rose aqui com a sua acompanhante nesta outra mesa, o que é uma ideia óptima. | Open Subtitles | -لا، هذا سهل يمكننا وضع الجدة (روز) هنا مع رفيقها على هذه المنضدة وهي في الحقيقة فكرة جيدة جداً |
E como aquela mulher encontrou conforto no seu companheiro robótico, não o achei extraordinário. Achei um dos momentos mais dolorosos e complicados nos meus 15 anos de trabalho. | TED | وبينما كانت تلك المرأة تشعر بارتياح مع رفيقها الإنسان الآلي، لم أكن أجد ذلك رائعا؛ وجدتها واحدة من أكثر اللحظات الموجعة وأعقدها خلال سنواتي ال15 في العمل. |