"رفيقين" - Traduction Arabe en Portugais

    • colegas
        
    • um casal
        
    • parceiros
        
    E estive a pensar, sabes, como é o nosso primeiro café... como colegas de quarto, nada de esconder coisas. Open Subtitles وكنت أفكر أن هذا هو أول إفطار لنا سوياً... بصفتنا رفيقين بالمسكن، لمَ لا نزيل الحواجز التي بيننا؟
    Jeremy, fomos colegas no Colorado. És um rapaz inteligente. Open Subtitles (جيرمي)، كنّا رفيقين في (كولورادو) أنتَ فتى ذكيّ
    Não, Holly e eu somos... Nós somos apenas colegas de quarto. Open Subtitles -إسمعا، أنا و(هولي) مُجرّد رفيقين بالسكن
    Achas mesmo que separaria um casal só para ganhar um jogo de bowling? Open Subtitles أتظن أني سأتسبب في انفصال رفيقين فقط من أجل أن أكسب مباراة بولينغ؟
    Ele acabou por aceder e, de repente, éramos um casal, e os casais dizem coisas. Open Subtitles ومن ثم هو جلس وفجأة شعرنا كما لو اننا رفيقين والرفقاء يخبرونا بعضهم اشياء
    Acho que vocês dois podem ser grandes parceiros. Open Subtitles أعتقد أن كلاكم يمكن أن تكونا رفيقين عظيمين
    - "Jellybean" e eu somos parceiros. Open Subtitles - - انا و "جيلي بين" رفيقين قديمين.
    Parece que eles não eram colegas. Open Subtitles . أعتقد أنهما لم يكونا رفيقين
    O Marcus e o Gary eram colegas de quarto em Caltech. Open Subtitles (ماركوس) و(غاري) كانا رفيقين بالسكن في معهد (كاليفورنيا) للتكنولوجيا. -هذا جنونيّ .
    Eles são um casal mais velho e estão a pensar na ideia. Open Subtitles وهم رفيقين كبار بالسن و هم متقبلين كثيراً للفكرة
    Como é que vamos ser um casal se continuas a escondê-la de mim? Open Subtitles كيف سنصبح رفيقين لو ظللتِ تخفيني عنها؟
    De repente, tornámo-nos um "casal. " Open Subtitles فجأة أدركت أننا رفيقين
    Faziam um casal tão simpático. Open Subtitles كنتم رفيقين لطيفين
    Mas vocês são parceiros. Open Subtitles -لكنكما رفيقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus