És o micro no meu chip O giga no meu byte | Open Subtitles | أنتِ ميكرو في رقاقتي أنتِ جيجا في البايت خاصّتي |
Coloquei um explosivo na minha cabeça, perto do meu chip. | Open Subtitles | لقد زرعتُ مادّة متفجّرة في جمجمتي قرب رقاقتي |
Estas pessoas só queriam algum descanso, e o meu chip estava a ajudá-las. | Open Subtitles | كان هؤلاء الناس بحاجة لقسط من الراحة وحسب، وكانت رقاقتي تساعدهم. |
A minha medalha de 30 dias de sobriedade. Deslizei, usei. | Open Subtitles | رقاقتي لـ 30 يوم من التوقف عن التعاطي لقد أخفقت .. |
Esta é a minha medalha dos 30 dias. | Open Subtitles | هذه رقاقتي لليوم الثلاثين |
Pergunto-me o que eles pensariam se soubessem que roubou o meu chip e matou dois dos meus homens. | Open Subtitles | تتسائل ماذا يمكن أن يعتقدوا إذا علموا أنك سرقتي رقاقتي وقتلت اثنين من رجالي |
Tenho pouco tempo, e depois, o meu chip será desligado. | Open Subtitles | ستكون لدي لحظة بمقدار لحظ ِالعين و بعدها رقاقتي ستتوقف |
Quando o PEM fritou o meu chip, foi mais como cortar o poder do sistema operacional enquanto a memória ainda estava cheia. | Open Subtitles | عندما حٌرقت رقاقتي كان أشبه قطع الطاقة من نظام التشغيل بينما كانت ذاكرة الوصول العشوائي ما زلت ممتلئة |
Fica. Dou-te o meu chip. | Open Subtitles | ابقي، خذي رقاقتي |
Mas eu encontrei o meu chip e tirei-o. | Open Subtitles | -لكني وجدت رقاقتي وخلعتها |
Vão fazer cópias do meu chip, Lace. | Open Subtitles | (ستكون هناك نسخ من رقاقتي يا (لايسي |