"رقبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pescoço
        
    • garganta
        
    • nuca
        
    • gola alta
        
    • colar
        
    • cabeça
        
    • pescoçudo
        
    Onde está a meia que estava à volta do pescoço? Open Subtitles أين الجورب الذى كان مربوطاً حول رقبة الأولى ؟
    O seu marido deve tanto dinheiro, que partir o pescoço aqui ao puto não cobre a dívida. Open Subtitles سيدة أيالا ، زوجك يدين لنا بالكثير من المال ، رقبة هذا الطفل لن تغطيها
    Ou este safardana com cabelo espigado, pescoço de galinha e uma cara que lembra os trilhos do Vale da Morte? Open Subtitles او ابن العاهرة هذا ، ذو الاذن المشعرة ورقبته التي تشبه رقبة الدجاج ووجه كممرات نار وادي الموت
    Enrolá-la no pescoço do Rusty era o clímax do acto. Open Subtitles لنلفُّه حول رقبة ريستي لقد كَانت شيء مهمَ للغاية
    Olhem para as mãos dos jogadores, vejam se há algo que explique os hematomas no pescoço da vítima. Open Subtitles تحققوا من أيدي اللاعبين. أنظر لو كان هناك أيّ شيء سيُفسّر أنماط الرضّات في رقبة ضحيتنا.
    São precisos 125 quilos de força para partir o pescoço de alguém. Open Subtitles يتطلّب الأمر حوالي 1250 باوند من عزم الدوران لكسر رقبة أحدهم
    No exame inicial encontrei uma marca de perfuração no pescoço da vítima. Open Subtitles في الفحص الأولي، استطعتُ تحديد موقع ثقب جرح على رقبة الضحية
    É gratificante saber que existem mulheres dispostas a deixarem-se vender pelo preço de um pescoço cortado. Open Subtitles من الممتع أن نعرف أن هناك امرأة عرضت نفسها في المزاد مقابل قطع رقبة إنسان
    Apesar dele te pernas bonitas e um lindo pescoço. Open Subtitles مع إنه عنده سيقان لطيفة و رقبة حلوة
    Às vezes, passa sobre o pescoço de um soldado, e depois ele sonha com inimigos degolados, com quezílias, emboscadas, espadas espanholas. Open Subtitles أحيانا تسير فوق رقبة ضابط فيحلم بقطع رقاب الغرباء بانتهاكات
    Mesmo depois de ter sido atacado duas vezes... foi capaz de partir o pescoço do sequestrador. Open Subtitles حتى بعد أن تم طعنه مرَتين فقد كان قادراً على كسر رقبة الخاطف
    Tens alguma noção de quanto sangue sai do pescoço de alguêm... quando a garganta é cortada? Open Subtitles تريد معرفة مالذي يحدث إلى مقلة العين عندما تصبح مثقوبة ؟ هل لديك أي فكرة كم الدم المتدفق خارج رقبة الرجل
    Um golpe no pescoço dum gajo, e é o fim. Open Subtitles ضربة واحدة على رقبة أحدهم، وكل شيء ينتهي.
    mas esticará pescoços, se há um pescoço... embaixo desse pequeno bolo de lama. Open Subtitles ولكنها ستطير الرقاب لو كانت هناك رقبة ـ ـ ـ تحت كعكة الطين هذه
    O pescoço da Whipper é firme agora, mas tem potencial. Será perfeito. Open Subtitles رقبة ويبر ضيقة جداً الآن لكن لها من الإمكانيات ما تجعلها مثالية
    As marcas de constrição no pescoço da vítima parecem feitas pelo nosso assassino. Open Subtitles علامات الخنق على رقبة الضحية تتوافق مع طريقة عمل رجلنا.
    O pescoço do padre foi partido antes de chegar ao chão. Open Subtitles رقبة القسيس كُسرت قبل أن يخرج من النافذة
    Ela disse que a coisa estrangulava o marido com os tentáculos à volta do pescoço. Open Subtitles بأنّكانعندهاللوامسلفّت حول رقبة زوجها ويخنقه.
    Ele pode decidir ir cortar a garganta de outro qualquer. Open Subtitles ربما أنه يقرر أن يقوم بقطع رقبة أحد آخر
    Não sou só a nuca que vê, durante a sua viagem, vá para onde for. Open Subtitles وأنا لست رقبة تنظري لها من الخلف بينما تذهبين لأي مكان تريدين
    Dois anos... a tentar perceber porque é que ela usava camisola de gola alta no verão. Open Subtitles سنتان. قبل أن أدرك لما هي لبست دراعة صوفية مع رقبة ضيقة في الصيف
    Lhe aperta um colar do ferro... na vítima até que morra. Open Subtitles تقوم بشد وثاق الطوق المعدني و عندها ستتكسر رقبة الضحية ببطأ
    Eu também tenho pescoço, sabes? Esta coisa que me segura a cabeça! Open Subtitles مرحباً ان عندي رقبة انا ايضاً هذا الشيء يعيق رأسي.
    Eu também sou um pescoçudo. Vês? Open Subtitles أنا ذو رقبة طويلة أيضآ,أنظر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus