"رقما قياسيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um recorde
        
    Os "Sentinels" têm um recorde de faltas nos primeiros 3 minutos. Open Subtitles والحراس سجلوا رقما قياسيا من المخالفات في اول ثلاث دقائق
    Um total de 22 O que é quase um recorde. Open Subtitles وأربعة دكتوراه؛ يعني المجموع 22 يكاد يكون رقما قياسيا
    Noutro dia qualquer, este encontro seria um recorde de perda de tempo, mas este não é um dia qualquer. Open Subtitles فياييومأخر . هذا الاجتما ع سيكون رقما قياسيا جديدا لمضيعة الوقت, ولكن هذا ليس اي يوم اخر.
    Penso que será mais um recorde mundial. TED و مرة أخرى, أعتقد أن هذا سيكون رقما قياسيا.
    Queremos ganhar a corrida, não estabelecer um recorde! Open Subtitles نحاول الفوز في السباق، وليس تسجيل رقما قياسيا.
    Isso deve ser um recorde Matt. Conseguis-te tirar toda a fase do relacionamento e foste logo para o final. Open Subtitles سيكون هذا رقما قياسيا فأنت لم تتجاوز أول مراحل العلاقة
    Ela voltou a empenhar-se e hoje bateu um recorde! Open Subtitles لقد عادت لألتزامها وحطمت رقما قياسيا اليوم.
    Está muito calor. É capaz de ser um recorde. Open Subtitles أجل، إنه حار حقاً قد يكون رقما قياسيا
    Acho que deve ser um recorde. Open Subtitles أعتقد، اه، أعتقد .قد يكون هذا رقما قياسيا
    Um mês depois, cheguei à semifinal do campeonato do mundo. Na sequência disso, bati um recorde mundial, duas semanas depois. TED ثم بعد شهر واحد ، ذهبت الى بطولة العالم ، وصلت الى الدور قبل النهائي. وبعد ذلك حطمت رقما قياسيا عالميا ، وبعد ذلك ، بعد ذلك بأسبوعين.
    Perdi-lhes a conta. O veterinário diz que é um recorde. Open Subtitles لقد نسيت العد لقد قال "فيت" أنه حقق رقما قياسيا
    Toca a bater um recorde. Open Subtitles دعنا نحطم رقما قياسيا ياسيد
    Deve ser um recorde. Open Subtitles يجب ان يكون رقما قياسيا
    Vou bater um recorde por ti. Open Subtitles ابن رقما قياسيا بالنسبة لك.
    É um recorde. Open Subtitles هذا رقما قياسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus