"رقمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu número
        
    • o número
        
    • o teu
        
    • o seu
        
    • vosso número
        
    • do teu número
        
    Ao ver que a casa estava vazia, telefonamos para o hospital e deram-nos o seu número de telefone. Open Subtitles عندما رأينا المكان فارغ تماما اتصلنا بالمستشفى وحصلنا على رقمك الحالي
    não medi esforços para conseguir o seu número. Open Subtitles كان لا بُدَّ أنْ اَذْهبَ مشوار طويل لاحصل علي رقمك
    Tirámos à sorte o seu número esta manhã. Trabalhamos hoje. Open Subtitles اسمع ، لقد ظهر رقمك في سجل القرعة هذا الصباح ، سنعمل اليوم
    Está aqui o número é só carregar. Agora vai. Open Subtitles رقمك على قائمة الإتصال السريع ، إذهبي الأن
    Não, é meu. Decora o número e grava o teu. Open Subtitles لن أفعل، الهاتف لي تذكري الرقم، وضعي رقمك فيه
    Tenho o teu número, mas não podias sustentar-me, querido, dois, três. Open Subtitles حصلت على رقمك و لكنك لا تقدر على الحصول علي
    Deram-nos o seu código e as mensagens foram transmitidas. Open Subtitles الساعة 2.33 رقمك حصل على رسائل قمنا بإيصالها
    Quando chamarem o vosso número, dêem um passo à frente e repitam a frase que vos deram. Open Subtitles عندما ينادي علي رقمك, تقدم خطوة للأمام وردّدّ العبارة التي أعطيت لك.
    Eu Ihe disse, Doctor, mas ele perdeu seu número e diz que é urgente. Open Subtitles لقد أخبرته بذلك، ولكنه قال بأنه قد فقد رقمك وأنها مسألة عاجلة.
    Vão distribuir-lhe uma farda com o seu número de recluso para ser facilmente identificável. Open Subtitles في هذا الكيس وستعطى ملابس السجن الموحدة والتي عليها رقمك وذلك لنتعرف عليك مباشرة
    Tenho de ligar da rua. Dê-me o seu número. Open Subtitles يجب أن أحصل على خط خارجي أعطني رقمك
    Dê-me o seu número ou não estaciona aqui. Open Subtitles اعطيني رقمك او لن تقدري على ايقاف سيارتكِ هنا
    Deixe o seu número, e o contactaremos logo que possivel. Open Subtitles إذا تركت رقمك يمكننا أن نعاود الإتصال بك
    Estou, chamou à casa dos Martin. Deixe o seu número e retornaremos. Open Subtitles الو، هنا عائلة مارتن إترك رقمك وسنتصل بك لاحقاً
    Dê-me seu número de série ou eu vou atirar em você. Open Subtitles اعطني رقمك المتسلسل وإلا أطلقت عليك النار
    Sra. Hubbard, seu favorito, o número 1 1 , como sempre. Open Subtitles مدام هوبارد من دواعى الشرف دائما أن نرحب بك لديك رقمك المفضل ..
    Disse-lhe que o meu número era o teu, porque não podia dizer-lhe o meu número, porque ela acha que o meu número é o número do Bob. Open Subtitles أنا قلت لها أن رقمي هو رقمك لأنني لم أستطع أن أقول لها رقمي لأنها تظن أن رقمي هو رقم بوب
    Por que não ligas para o número inventado e vês se deixou mensagem? Open Subtitles لمَ لا تستفسري عن رقمك الزائف لتتأكدي إذا ما كان قد اتصل؟
    Agora que estamos de volta a casa, podes dar-me o teu número? Open Subtitles حسنا نحن الآن عدنا لأرضنا هل أستطيع الحصول على رقمك ؟
    960)}O teu trabalho é fazer com que o cliente te pague bebidas. Open Subtitles وتــنتظرين الـزبون ليـأخذ رقمك مهمتك أنّ تـجعلي الزبون يبتـاع لكِ الشراب
    Ela queria saber de você, dei o seu teletone. Open Subtitles أرادت أن تستعلم عنك لذا أخبرتها وأعطيتها رقمك
    - Não sei como conseguem viver assim. - O vosso número na mão direita. Open Subtitles لا تستطيع تخيّل كيف يعيشون معه رقمك في يدّك اليمنى
    Lembras-te do teu número querida? 110. Open Subtitles هل تذكرين رقمك يا عزيزتي إنه 110 ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus