"رقمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • números
        
    • dois dígitos
        
    Sim, mas decidi só transferir uns quantos números de emergência. Open Subtitles بلى لكنني قررت أن أضع رقمين للحالات الطارئة هنا
    Mas uma dessas, por acaso, poderá colocar dois números na ordem correta. TED ولكن واحدة منها، وبالمصادفة، قد ترتب رقمين بالترتيب الصحيح.
    Bem, não é surpresa que quando somamos números consecutivos da sequência Fibonacci obtemos o número seguinte da sequência. TED الآن، لا توجد مفاجئة أنه عند جمع رقمين متتابعين لأرقام فيبوناتشي، تحصل على الرقم التالي لـ فيبوناتشي، أليس كذلك؟
    Mas sabemos que, quando o interrogador faz a pergunta, reduz as opções a dois números — uma em que o segundo dígito é 1, e outra em que não é. TED ولكن نعلم أنه في الوقت الذي سأل المحقق، قام بتضييق الأحتمالات ليكونوا رقمين واحد منهم هو 1، والآخر ليس 1.
    Se mudarmos isso e usarmos apenas dois dígitos — chama-se o sistema binário — TED إن غيرنا ذلك واستخدمنا رقمين فقط، فإن ذلك يدعى بالنظام الثنائي.
    Dá-lhe dois números quaisquer e ele consegue multiplica-los de cabeça, assim. Open Subtitles يمكنه أن يحصي ناتج ضرب أي رقمين بسرعة فائقة
    Quais são os dois primeiros números desse ficheiro? Open Subtitles ما هما أول رقمين من ملف القضية من فضلك ؟
    Estou sempre a dizer-te que a capacidade de somar números de dois dígitos não é bruxaria. Open Subtitles القدرة على جمع أرقام مكونة من رقمين ليست سحراً
    - Deu-nos uns números. - Ninguém atendeu. Open Subtitles أعطيتنا رقمين عشوائيين لم نستطع الاتصال بأي منهما
    Cada entrada tem três números de dois dígitos. Open Subtitles كل عمليّة إدخال لها ثلاثة أعداد من رقمين
    Bem, eu tive de chorar por dois dos números, mas empatámos. Open Subtitles حسناً , لقد كان على أن ابكي لأحصل على رقمين لكننا قد تعادلنا
    como anteriormente, os dois com os números mais baixos devem lutar. Open Subtitles وكما بالسباق صاحبي أقل رقمين يجب أن يتقاتلان
    Jogamos sempre na lotaria e nunca nos saem sequer dois números, não é? Open Subtitles دائماً ما كنا نلعب اليانصيب ولم نحصل حتى على رقمين صحيحين أانا محقة ؟
    Com números 3,4 e 5 já encontrados, sugere que estamos perdendo duas vítimas anteriores. Open Subtitles مع اكتشاف الارقام ثلاثة واربعة وخمسة هذا يشير الى اننا نفتقد رقمين لضحيتين سابقتين
    Todos os outros Brainiacs avançarão dois números na hierarquia. Open Subtitles إلى كل البرينياكات الآخرين تقدموا رقمين في المرتبة الآن
    Porque têm todos dois números. Open Subtitles هل هذه هي الاسعار؟ لأن جميعها مكون من رقمين
    No final do dia são apenas dois números. TED هي في نهاية المطاف عبارة عن رقمين فقط.
    Acreditámos nos dados, mas o que aconteceu, mesmo nos jornais mais respeitados, foi que a obsessão em reduzir tudo a duas percentagens simples de maneira a fazer um cabeçalho poderoso, fez com que nos focássemos nesses dois números e em mais nada. TED لقد آمنّا بالبيانات لكن ما حدث حتي مع أكثر الصحف المُحترمة أن الهوس باختصار كل شيء إلى رقمين بسيطين مئويين لكتابة عنوان رئيسي قوي يجعلنا نركز على هذين الرقمين وفقط عليهما.
    Bem, sabes, eles escreveram todo este software dos bancos... e... para poupar espaço... eles usaram dois dígitos para a data em vez de quatro. Open Subtitles حسناً، عندما قاموا بتصميم برامج البنك استخدموا رقمين بدلاً من اربعة أرقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus