Acabei de lhe comprar uma máquina digital, agora ele não pára. | Open Subtitles | اشتريت له كاميرا رقميّة جديدة والآن لا يمكنه التوقف |
Não pensem sequer em requisitar uma máquina fotográfica digital nova. | Open Subtitles | لا تفكّر حتى بمحاولة طلب كاميرا رقميّة جديدة |
Corridas de longa distância dão chips de cronometragem digital a todos os participantes. | Open Subtitles | كما تعلم، في سباقات المسافات الطويلة توزع رقائق توقيت رقميّة لكل المشاركين |
Eles preservam imagens digitais de grandes obras de arte. | Open Subtitles | إنّهم يُواصلون صُنع صُور رقميّة للأعمال الفنيّة الكبيرة. |
É uma bloguista. Não consigo imaginar as fotografias dela serem tudo menos digitais. | Open Subtitles | إنّها مدونة، لا أرى أنّ صورها تشكّل شيئاً عدا أنّها رقميّة |
Não falo do disfarce de gerente de investimentos. Você e o seu parceiro não parecem ter registos digitais. | Open Subtitles | أنتَ وشريكك هنا لا يبدو أنّ لديكما بصماتٍ رقميّة. |
A NSA certamente lhe ensinou... como dispersar uma pista digital. | Open Subtitles | وكالة الأمن القوميّ علّمتْه كيف يُبعثر بصمةً رقميّة. |
É um relógio digital... equipado com GPS... | Open Subtitles | .. إنّها ساعة رقميّة .. و فيها نظام تعقّب |
Sem tecnologia, antiquado, sem rastro digital. | Open Subtitles | قليل التقنية، وتقليديّ، ولا بصمة رقميّة. |
E como o ficheiro tem mais de 27 anos, não existe uma cópia digital para eu obter. | Open Subtitles | وطالما يعود الملف لأكثر من 27 عامًا، فلا وجود لنسخة رقميّة منه لأخترقها. |
E a partir dai podes criar a versão digital dessa pessoa isto é, o mesmo que essa pessoa, informacionalmente. | Open Subtitles | وانبثاقًا من ذلك، يمكن خلق نسخة رقميّة من شخص ما. بحيث يكون نظيرًا له، معلوماتيًّا. |
Feitiço localizador digital. Para que precisamos de ti? | Open Subtitles | تعويذة إقتفاء رقميّة لمَ نحتاجكِ إذًا؟ |
É uma impressão digital que te coloca a 5 metros do Max no momento da morte dele. | Open Subtitles | إنّها بصمة رقميّة تضعك بمجال 20 قدماً من (ماكس) في وقت قتله. |
É uma impressão digital que te coloca a 5 metros do Max no momento da morte dele. | Open Subtitles | إنّها بصمة رقميّة تضعك بمجال 20 قدماً من (ماكس) في وقت قتله. |
Outros dois desapareceram sem deixar rastos digitais. | Open Subtitles | رقمان آخران اختفيا عن الوجود تماماً. لا بصمة رقميّة على الإطلاق. |
Enviei algumas mensagens, liguei o microfone sempre que me apeteceu, criei ficheiros digitais. | Open Subtitles | شغلت الميكروفون في أي وقت أحب صنعت ملفات رقميّة |
Os suspeitos compraram mochilas, panelas de pressão, pregos, rolamentos e relógios digitais. | Open Subtitles | لقد اشترى أهدافنا حقائب ظهر، وقدور ضغطٍ، ومسامير، ومسند كراتٍ، وساعات رقميّة. |
Sensores de movimento, alarmes a laser, fechaduras digitais. | Open Subtitles | محسّات حركة، ومُفخخات ليزرية وأقفال رقميّة. |
Apoiem os curadores; nós somos vozes alternativas para os canais de música tradicionais, digitais ou outros. | TED | احتفُوا بالمعالجين المتحفيين! إننا أصواتٌ بديلة لقنوات البث الموسيقي، سواء رقميّة أو غيرها. |
Enviou fotografias digitais de vítimas possíveis para o jornalista do Sun. | Open Subtitles | أرسل صورا رقميّة لضحيّة مُحتملة |
Se tivesse um iPod não tinhas de ouvir a minha música. | Open Subtitles | لو كان عندي مسجّلة رقميّة لما اضطررتِ لسماع موسيقاي |