"رقم واحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • número um
        
    • um número
        
    • primeira
        
    • principal
        
    • primeiro
        
    Portanto, o país com o maior progresso social do mundo, o país número um do progresso social é... TED إذًا الدولة صاحبة أعلى تقدم اجتماعي في العالم الدولة رقم واحد في التقدم الاجتماعي هي نيوزيلاندا.
    válvula número um inundada. Preparar para disparo à superficie. Open Subtitles تم تعويم الأنبوب رقم واحد إستعد للإطلاق السطحى
    primeiro, número um,; segundo, número dois,; e terceiro, número cinco. Open Subtitles الأول رقم واحد الثاني رقم أثنين الثالث رقم خمسة
    Pai, tudo o que tinhas a fazer era pintar um número. Open Subtitles كل ماكان عليك فعله هو تدوين رقم واحد يا أبي
    Estás só a um número de fazer bingo. Ai estou? Open Subtitles أنت على بُعد رقم واحد للحصول عل ال بينغو
    É chocolate de primeira! Do bom. Dá uma boa dentada. Open Subtitles هيرشى رقم واحد , شئ رائع خذ النصيب الاكبر
    Vegas ainda é o principal destino do país para os casais cometerem a maior das loucuras, casar. Open Subtitles إس ما زال رقم واحد الوجهة في البلد للأزواج للقيام بالشيء جنونا من الجميع، تزوج.
    Apodero-me do que está dentro da cabeça-dura número um! Open Subtitles سأخذ مابداخل الجمجمة من غباء من رقم واحد
    Você é a barulhenta número um e você é a número dois. Open Subtitles أنتِ الفتاة المزعجة رقم واحد. و أنتِ الفتاة المزعجة رقم اثنين.
    Intoxicações? Isso ainda é mais alto que o número um! Open Subtitles مذهل، مكافحة التسمم، تلك درجة أعلى من رقم واحد.
    Comecemos com a lição da vida número um: "Comer ou ser comido." Open Subtitles لنبدأ بدرس الحياة رقم واحد إما أنْ تأكل وإما أنْ تُؤكل
    É a microcerveja número um do noroeste do Pacífico. Open Subtitles المشروب رقم واحد في جنوب غرب المحيط الهادي
    A equipa número um na terra está de volta ao jogo. Open Subtitles الفريق رقم واحد في الأرض هو مرة أخرى في اللعبة.
    Verdade número um acerca da mentira: Mentir é um acto cooperativo. TED الحقيقة رقم واحد عن الكذب: الكذب عمل تعاوني.
    Neste contexto, as leis da física não podem explicar um número da energia negra porque não há apenas um número, há muitos números. TED في هذا السياق قوانين الفيزياء لا تستطيع تفسير رقم واحد من الطاقة المظلمة لأنه لا يوجد رقم واحد هناك العديد من الارقام
    Este é o número um. Número dois: O que vou dizer é: aproximem-se dos jovens negros em vez de fugirem deles. TED حسنًا، إذًا كان ذلك رقم واحد: رقم اثنان، ما أريد قوله هو أن تقدموا نحو الشباب السود بدلًا من الهروب منهم.
    O passo final é pegar nas duas percentagens de compatibilidade e obter um número para os dois. TED والخطوة الأخيرة هي أن نصل إلى نسبة متوسطة لكلاكما للحصول على رقم واحد لكلاكما
    Abre na primeira página e lê o primeiro parágrafo. Open Subtitles افتَح صَفحة رقم واحد و اقرأ المَقطَع الأول
    primeira regra: não voltes a colocar-te numa situação idêntica. Open Subtitles قاعدة رقم واحد, لاتقحم نفسك في وضع مشابه
    A primeira é que é o nome da minha banda de "rock" e a segunda é porque encontrar estas coisas forçou-me a ser inventor. TED رقم واحد ، هو اسم فرقة الروك المفضلة لي ، والثاني، لأن مواجهة هذه الأشياء اجبرتني على أن اصبح مخترعا.
    Achamos que a principal razão é que não vingaram no primeiro ano dos seus cursos científicos. TED والسبب رقم واحد الذي نجده صراحة، هم أنهم لم يؤدوا بشكل جيد في العلوم في السنة الأولى.
    - Muito bem. Três bandidos. O primeiro junto ao Aston Martin. Open Subtitles واذن، 3 رجال أشرار، رقم واحد يقف قرب استون مارتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus