"ركضنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Corremos
        
    • corrermos
        
    • fugimos
        
    • fugirmos
        
    • Andámos
        
    Corremos pelas ruas, gritando: Open Subtitles لقد ركضنا في الشوارع، نُطلق الأعيرة النارية في السماء.
    Lembras-te de te ter falado dela, Corremos juntos no parque. Open Subtitles أتذكرين أخبرتكِ عنها؟ لقد ركضنا معاً في الحديقة.
    Não aguentávamos estar em casa, por isso Corremos até ao Rhoyne. Open Subtitles لم نستطع التحمل بالداخل, لذلك ركضنا بالأسفل نحو روين.
    Portanto, se corrermos a 40 000 km por hora, o calor da fricção queimar-nos-ia a cara. TED ذلك، إذا ركضنا بسرعة 25000 ميل في الساعة فإن الحرارة المتولدة من الاحتكاك سوف تحرق وجوهنا
    fugimos porque não sabíamos quantos eles eram. Open Subtitles نحن فقط ركضنا لأن لم نعرف كم عدد منهم كان هناك، يمين؟
    Se fugirmos agora, vamos dar-lhes permissão para nos enfiarem uma bala na cabeça. Open Subtitles إذا ركضنا الآن سنعطيهم الرخصة لوضع الرصاص في رؤوسنا
    Corremos o mais rápido possível. TED ركضنا جميعًا بأسرع ما يمكننا.
    Corremos lá para fora, e o céu estava com esta cor estranha que eu nunca tinha visto na minha vida, e eu pensei que não podia ser o programa a fazer isto porque está muito a cima do poder deles e do seu control. Open Subtitles ركضنا للخارج وكانت السماء تتلون بذلك اللون الغريب الذي لم أراه في حياتي أبداً وفكرت أنه لايمكن أن يكون هذا من صنع البرنامج
    Corremos então todo este caminho para nada? Open Subtitles إذا ركضنا كل هذه المسافة مقابل لا شئ
    Então nós Corremos pelos túneis até voltarmos à estação. Open Subtitles لذا ركضنا حتى وصلنا الى المحطة.
    Corremos, tropeçamos, caímos aleijamo-nos. Open Subtitles بالظبط، إن ركضنا سنتعثر وربما نتأذى
    Foi bom! Corremos na praia, conhecemos a nova amante de Mark... Open Subtitles كان جيداً، ركضنا على الشاطئ . ..
    Corremos até ao quarto deles e havia homens... Open Subtitles ركضنا إلى غرفتهم كان هنالك رجال
    Corremos para a carrinha... Open Subtitles ركضنا نحو الشاحنة
    Nós Corremos para o carro. Open Subtitles ـ ركضنا الى السيارة
    Não te mexas! Se corrermos, eles atacam. Open Subtitles لا تتحرك ، اذا ركضنا سوف يمزقوننا
    Se corrermos suficientemente depressa podemos escapar. Open Subtitles إذا ركضنا بسرعةً كافية يمكننا الهروب
    Se corrermos, chegaremos ao sul. Open Subtitles إن ركضنا بسرعة، فقد نصل للجنوب.
    A porta astral foi atingida e nao pudemos sair, por isso fugimos para as colinas e o drone seguiu-nos. Open Subtitles بوابة النجوم كانت قد صُدمت لم يكن بوسعنا الخروج لذا ركضنا إلى التلال
    Não investigamos. fugimos. fugimos, vivemos. Open Subtitles نحن لم نتحقق ، لقد ركضنا ، لقد ركضنا ،نحن احياء
    Se fugirmos para a floresta e formos apanhados, acabou. Open Subtitles إن ركضنا وسط الغابة الآن ووقعنا في قبضتهم ، قضي الأمر
    O pai adora a Fifi! Andámos a correr por todo o lado, querida. Open Subtitles لقد ركضنا في كل مكان ربما تحتاج إلى حمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus