Não devia ter imaginado um futuro em que ia ensinar a minha filha a andar de bicicleta e depois de carro. | Open Subtitles | لا ينبغي أن نسمح نفسي تصور مستقبل حيث يمكن تعليم فتيات بلدي كيفية ركوب دراجة وكيفية قيادة سيارة. |
Aprendi a conhecer os melhores designers, como coordenar as cores, a andar de bicicleta. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ من هم أفضل المصممين كيفية تنسيق الألوان كيفية ركوب دراجة |
Talvez seja brincar com o seu brinquedo favorito, ou andar de bicicleta. | Open Subtitles | قد تكون اللعب بلعبتك المفضلة أو ركوب دراجة |
Multiplica-a por cem. Sabes o que é "andar de bicicleta"? | Open Subtitles | اضربهم في المئة هل تعرف ما يعتيه ركوب دراجة ؟ |
Mas se Einstein sabe andar de bicicleta, também ela. | Open Subtitles | أنها ليست طبيعية، لكن بوسعها رغم ذلك ركوب دراجة |
É como andar de bicicleta. | Open Subtitles | الطب النفسي منذ فترة من الوقت أوه , هيا , ذلك تماماً مثل ركوب دراجة , حسناً ؟ |
Pilotar um avião é como andar de bicicleta. | Open Subtitles | التحليق بطائرة مثل ركوب دراجة. |
Achas que serias capaz de andar de bicicleta nisso e talvez rodar uma bola no nariz ao mesmo tempo? | Open Subtitles | أتعتقدين أنهُ يمكنكِ ركوب دراجة صغيرة عليه... . و ربما تدورين كرة فوق أنفكِ بنفس الوقت؟ |
Porque não vais andar de bicicleta? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لنزهة ركوب دراجة رائعة ؟ |
Nem consigo andar de bicicleta sem estabilizadores. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى ركوب دراجة من دون مثبتات. |
Disseram que, se a operação corresse bem, podia andar de bicicleta, porque isso é melhor que ter a tua cara num copo de plástico. | Open Subtitles | قالوا إن جرت هذه العملية بشكل تاجح قد يتسنى لي ركوب دراجة لأن تلك بنفس المتعة بمشاهدة وجهك على كأس المثلجات , أليس كذلك ؟ |
Já agora, não é nada como andar de bicicleta. | Open Subtitles | وعلى فكرة، هذا ليس مثل ركوب دراجة |
A sério? Sim. É como andar de bicicleta, lembra-se? | Open Subtitles | أجل , إنه مثل ركوب دراجة , أتتذكرين ؟ |
Teríamos chegado aqui muito a tempo... se soubesses andar de bicicleta como uma criança normal! | Open Subtitles | كنا لنحصل على وقت كاف لو كنت تجيد ركوب دراجة كطفل عادي! |
Tem que entender que ter relações com a Evelyn é como andar de bicicleta nos caminhos de ferro. | Open Subtitles | (يجب أن تعرف أن مضاجعة (أيفلين مثل ركوب دراجة على قضبان السكك الحديدية |
É como andar de bicicleta. | Open Subtitles | هذا مثل ركوب دراجة |
Sabe andar de bicicleta? | Open Subtitles | هل يمكنك ركوب دراجة هوائية ؟ |
Que tal é andar de bicicleta de menina? | Open Subtitles | -ما طبيعة ركوب دراجة فتاة؟ |