"ركّزوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Concentrem-se
        
    • Foca-te
        
    • Concentre
        
    • concentraram
        
    Temos que nos despachar, portanto Concentrem-se. Open Subtitles علينا التحرّك بسرعةٍ أيّها القوم، لذا ركّزوا
    Concentrem-se nas agências de aluguer de casas de campo de St. Julie. Open Subtitles ركّزوا على وكالات تأجير المنازل الصغيرة في جميع أنحاء "سانت جولي".
    Concentrem-se em casas com água ao redor, como um lago ou um rio. Open Subtitles ركّزوا على المنازل في الواجهة البحرية، بالقرب من بحيرة أو نهر.
    Acredita! Foca-te. Usa a tua imaginação. Open Subtitles ركّزوا استعملوا خيالكم (ابريل)؟
    Concentre todo o fogo na nave mais próxima. Open Subtitles ركّزوا نيرانكم كلها على أقرب سفينة فضائية
    Penso que eles se concentraram no calculo o ano passado. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّهم ركّزوا على حساب التفاضل والتكاملِ السَنَة الماضية.
    Muito bem, Concentrem-se no procedimento, e assim esquecem-se de ficar tensos. Open Subtitles حسناً، ركّزوا على النظام وستنسون التوتر
    Concentrem-se. Vamos lá salvar esses órfãos. Open Subtitles ركّزوا فلنذهب لإنقاذ أولئكَ اليتامى
    - Mãe, pai. Concentrem-se. Open Subtitles أمي, أبي, ركّزوا.
    Concentrem-se. Temos de encontrar a Smurfina rapidamente. Open Subtitles ركّزوا يا جماعة، علينا أن نجد(سنفورة) بسرعة
    Concentrem-se. Open Subtitles ركّزوا قليلا
    Agora, Concentrem-se. Open Subtitles ركّزوا
    O padrão. Concentre a busca no Nevada. Open Subtitles النمط، ركّزوا البحث على (نيفادا).
    Após a interrupção oficial dos transportes húngaros, os Nazis em Auschwitz concentraram mais a sua atenção em prisioneiros que já estavam em Birkenau há algum tempo: Open Subtitles بعد توقّف النقل المجرى رسمياً النازيون في "آوشفيتس" ركّزوا إنتباههم أكثر على النزلاء الذين كانوا مسجونين هنا في بيركنوه" مُنذ فترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus