"رميته" - Traduction Arabe en Portugais

    • atirei-o
        
    • atiraste
        
    • deitei
        
    • atirei
        
    • atirou
        
    • Atirei-a
        
    • joguei
        
    • deitei-o
        
    • Atirou-a
        
    • Deitei-a
        
    atirei-o no rio. O papai ficou muito zangado. Open Subtitles رميته في النهر هذا ما جعل أبي غاضباً جداً
    Agarrei nele e atirei-o nu pela janela fora! Open Subtitles لذا امسكت بأخى ثم رميته عارياً من النافذه
    O tipo que atiraste pela janela era um lacaio do Bumpy Jonas. Open Subtitles هذا الرجل الذي رميته من النافذة كان خادماً لبامبي جوناس
    Por isso, rasguei-o em pedacinhos e deitei tudo pela sanita. Open Subtitles لذا مزقته إلى قطع صغيرة و رميته في المرحاض
    Não o queria em sarilhos, e atirei a arma para o lago. Open Subtitles لم أكن أريده أن يقع فى المشاكل لذا رميته فى البحيرة
    e que depois o atirou para dentro da piscina. Open Subtitles و بعدها عثرت على دفتر البنك لوالده و بطريقة ما رميته في البركة
    Atirei-a pela janela do meu carro, algures na estrada 7. Open Subtitles رميته من نافذة السيارة في مكان ما بالطريق السابع
    Eu sabia que a bruxa gananciosa o desejava, por isso atirei-o ao pântano. Open Subtitles عرفت بأن الوحش يريده لذلك رميته في المستنقع
    atirei-o para o oceano. Eu devia ter feito isso à anos atrás. Open Subtitles لقد رميته في المحيط، كان يجب أن أفعلها من سنوات
    Estávamos a brincar com o gato e estavam a meter-se com ele... em chamas ... atirei-o por cima da fogueira... Open Subtitles لا اعرف كانو يضايقونه فحسب رميته في النار و بدأ بالاشتعال
    Por isso atirei-o contra a parede, foi aí que morreu. Open Subtitles لذا رميته في الجدار هنالك حيث توفي
    Como podes saber isso se a atiraste do comboio? Open Subtitles ماذا تقصد؟ كيف يمكنك أن تعرف أن عندما رميته لها قبالة قطار؟
    E quando lhe perguntei onde estava o remédio dele, ele disse-me que tu o atiraste fora. Open Subtitles و أنا سألته أين كان علاجه؟ و قال أنك رميته بعيدا
    O que é que me atiraste à cara? Open Subtitles ما اللّذي رميته للتّو في وجهي؟
    A minha relação com a Mia foi a melhor coisa que me poderia ter acontecido e deitei tudo fora. Open Subtitles علاقتي مع مايا كانت أفضل شيء حدث لي ولقد رميته
    Astérix, lembras-te do menir que eu atirei ao Caius Bónus? Open Subtitles تتذكّر ذلك الحجر الذي رميته علي طعام كيوس؟
    Venham. A coisa que atirou para cima da mesa, posso levá-la? Open Subtitles ذلك الشيء الذي رميته بشكل مهمل على المنضدة.
    Bom, a qualquer momento devo ter puxado a faca para fora e Atirei-a para o chão, para algum lugar. Open Subtitles في نقطة ما لا بد أنني اخرجت السكين و رميته على الأرض أو وضعته في مكان ما
    Eu tinha o telefone, eu joguei? Essa e a única ligacao que temos. Open Subtitles عندما كنتُ تلاحقني بالجراج, كان معي هاتف ولقد رميته, وكان هو طريقة الإتصال الوحيدة بيننا
    la trabalhar mais nele, mas depois deitei-o fora. Open Subtitles كنت سأقوم ببعض التعديلات عليه ولكنني رميته
    Atirou-a num local com água salobra, depois de ter morto o Hank Gerrard. Open Subtitles رميته بمياه مالحة بعد أن قتلت هانك جيرارد
    - Deitei-a fora, não irei regressar aqui. Open Subtitles لقد رميته انا لن اعود هنا ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus