"رميتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deitei-o
        
    • atirei-a
        
    • atirei
        
    • Deitei-a
        
    • deitei
        
    • Atirei-o
        
    • lixo
        
    • Joguei-o
        
    • Deitaste-a
        
    • Deitei-as fora
        
    • a deitaste fora
        
    Deitei-o fora a semana passada, quando me libertaste dos elos mortais. Open Subtitles لم رميتها الأسبوع الماضي منذ أن حررتني من لفائف الثعبان المميتة
    - Sim, sim. Deitei-o fora, quando limpámos o quarto. Open Subtitles أجل، رميتها عندما نظّفنا الغرفة
    Não teriam acabado na cama. atirei-a para cima dos mamilos dele! Open Subtitles هم ما كانوا سينتهون في السرير رميتها في حلماته البشرية
    Não havia nada lá dentro. Foi por isso que o atirei fora. Open Subtitles لا لم يكن بداخلها شيء لذا رميتها كلها بعيداً
    Deus deu-me a prenda mais bela e eu Deitei-a fora. Open Subtitles لقد أعطانى الله أغلى هديه لي وأنا رميتها بعيداً
    Esta é a que deitei fora o ano passado? Open Subtitles أهذه هى الشجره التى رميتها السنة الماضية؟
    Não há relógio nenhum! Atirei-o para o lixo. Open Subtitles ما من ساعة، رميتها في سلة المهملات بالشارع
    Frederick, o pato era feio e nojento e eu Joguei-o no lixo. Open Subtitles فريدريك", البطة كانت قبيحة ومقرفة" وأنا قد رميتها في القمامة
    - Então deitámo-la fora, eu ofereci-a à paróquia, e tu Deitaste-a ao lago e está de novo aqui? Open Subtitles إذا رميناها ، ثم أنا أخذتها الى مكب النفايات وانت رميتها في البحيرة ، وقد عادت؟
    Direi que me deu mais coisas confidenciais, mas Deitei-as fora por recear problemas. Open Subtitles سوف أقول أنك أعطيتني المزيد من الأشياء السرية أنا رميتها بعيداً... لأنني كنت خائف من الوقوع في المتاعب
    Deitei-o fora a semana passada. Open Subtitles اتعلمون , رميتها قبل اسبوع
    Deitei-o pela sanita abaixo. Open Subtitles رميتها في المرحاض
    - Não, Deitei-o fora, na rua. Open Subtitles لا، لقد رميتها في الشارع
    Provavelmente atirei-a ao chão e dei cabo dela. Open Subtitles أنا ربما رميتها على الأرض و ببساطة دست عليها
    Passaste tanto tempo a fazê-la e eu atirei-a fora pela janela do carro. Open Subtitles أعني,لقد خصصت كل ذلك الجهد و الوقت لها و انا رميتها من نافذة السيارة
    atirei-a pela janela do carro para cima da Nora Ephron. Open Subtitles رميتها من نافذة السيارة (هلى (نورا ايفرون _مخرجة أمريكية_
    atirei a bota a uns gatos que estavam a fazer amor. Open Subtitles لقد رميتها على زوجين من القطط وهم يمارسون الجنس
    Não sei. atirei pela conduta do lixo. Open Subtitles لا أدري ، رميتها بحاوية النفاية، لنستعمل الأصفاد بدلاً منها
    - Sim, mas Deitei-a para o lixo. Open Subtitles لقد كنت .. لكن ألا تتذكر أني رميتها في الزبالة؟
    Deitei-a na pia. Open Subtitles كلا ، رميتها في حوض المغسلة
    Escrevi isto uma dúzia de vezes e uma dúzia de vezes a deitei fora. Open Subtitles كتبت تلك الرسالة أثنا عشر مرة و لقد رميتها أثنا عشر مرة
    Sim, está na... gaveta. Atirei-o para lá de noite para o despertador não nos acordar. Open Subtitles نعم, إنها في الدرج, رميتها ليلة الأمس هناك , ولهذا لم يوقظنا المنبه.
    Foi por isso que rasgou a foto dela e a jogou no lixo? Open Subtitles لهذا السبب مزقت صورتها؟ و رميتها في القمامة؟
    Joguei-o da ponte. Open Subtitles بل إني رميتها من فوق الجسر
    - Deitei-a fora. - Deitaste-a fora? Open Subtitles لقد رميتها رميتها ؟
    Se estás à procura das tuas tabelas de ácidos, Walter, não te canses. Deitei-as fora. Open Subtitles إن كنت تبحث عن مخدراتك، فلقد رميتها يا (والتر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus