"رميها" - Traduction Arabe en Portugais

    • atirar
        
    • atirada
        
    • atirá-la
        
    • deitar fora
        
    • deitá-las fora
        
    • deitar isto fora
        
    • atirados
        
    • atirá-lo
        
    Fixe. Vamos-lhe atirar uns ovos, ou furar-lhe os pneus. Open Subtitles جيد، يمكننا رميها بالبيض أو ربما خرق الإطار؟
    Mesmo assim, ainda não tem os algoritmos sofisticados da aeronave anterior. o que significa que, para a pôr a voar, tenho que o atirar como deve ser. TED ومع ذلك، فليس لديها الخوارزمية المعقدة للجالسة على ذيلها، ما يعني أنه لجعلها تطير. ينبغي علي رميها بالشكل الصحيح
    "Toda a árvore que não traga bons frutos, é deitada abaixo e atirada ao fogo." Open Subtitles كل شجرة لا تعطي ثماراً جيدة فإنه سيتم قطعها و رميها بالنار
    Ela foi asfixiada, esfaqueada até à morte e atirada para a berma da estrada, há três noites. Open Subtitles لقد تمّ خنقها و بعدها تمّ طعنها حتّى الموت و بعدها تمّ رميها بجانب الطريق قبل ثلاثة ليالي
    Não deites tudo isso fora só porque um lunático quer atirá-la de volta para uma jaula. Open Subtitles لا رميها لمجرد مجنون يحاول اعادتها للقفص.
    Por isso, se tiverem um telemóvel antigo, podem querer pesar as vossas opções antes de o deitar fora. TED إذاً، فإن كنت تملك هاتفاً قديماً، ربما قد ترغب في النظر في اختياراتك قبل رميها بعيداً.
    Há quem pense que pelo que valem não podem consertá-las e pô-las a vender, portanto, é melhor deitá-las fora e arranjar outras. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أن لها قيمة فيصلحونها لتعمل مجدّدًا رغم أن بوسعهم رميها وشراء أخرى جديدة
    Não posso deitar isto fora. Open Subtitles لا يمكننى رميها
    E em vez de a atirar... Podem pensar que é um movimento de krump, que é krump. TED وبدلا من رميها في الخارج, يعتقد الناس بأنها حركة الكرامب, هذه حركة كرامب
    Isto requer algo um pouco mais subtil do que atirar com ela para o porta-bagagens. Open Subtitles هذا يدعو إلى شيء أكثر إتقانا من رميها في الصندوق
    Acontece que não há limites para o número de bolinhas de queijo que se pode atirar a alguém. Open Subtitles تبين أن لا يوجد حد لعدد كرات الجبن التي يمكنك رميها على وجه شخص ما.
    Ele não é um livro que pode atirar para o lado se for uma seca. Open Subtitles اعنى، انه ليس رواية يمكنك رميها بعيدا لو كانت مملة
    Ou atirada ainda viva. Open Subtitles أو تمّ رميها وهي لا تزال على قيد الحياة
    Neste momento está a ser atirada da Torre Eiffel uma boneca de Voodoo Lynette. Open Subtitles هناك دمية " لينيت " يتم رميها من برج ايفيل بينما نتحدث
    A Hillary deve ter sido cortada ao ser atirada da janela de um barco. Open Subtitles إنّ القطعَ على ساقِ "هيلاري" على الأرجح مِنْ خلال رميها من نافذة مركب،
    atirá-la ao mar. - Qualquer uma das três é boa ideia. Open Subtitles يمكننا كسرها أو حرقها أو رميها في المحيط
    - Não olhas para as fotografias dela e falaste em matá-la e em atirá-la ao mar. Open Subtitles لم تنظري لأيٍّ من صورها. كما تحدّثتِ عن قتلها و رميها بالمحيط.
    Não sabia se devia atirá-la primeiro ou deixá-la para trás. Open Subtitles لم أعرف لو كان علي رميها أولاً أو تركها ورائي
    Eu não quero deitar fora isto. Apenas não quero nada disto agora. Open Subtitles أنا لا أود رميها ولكننى لا أودها بجوارى هنا
    Pelo menos diminuíste a velocidade antes de a deitar fora? Open Subtitles هل قمت بإبطاء السيارة قبل رميها للخارج ؟
    Agora que esqueceste tudo, vamos deitá-las fora. Open Subtitles التي ترتبطين معها عاطفيا , ولكن الآن وبم انك نسيتي امرها , يمكننا رميها
    - Não posso simplesmente deitar isto fora. Open Subtitles لذا لا أستطيع رميها وحسب
    Estes foram os sapatos atirados a George Bush numa conferência de imprensa no Iraque há alguns anos atrás. TED والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات
    Posso ligá-lo e atirá-lo para o chão e pisá-lo. TED أستطيع تشغيلها و رميها على الأرض و أحاول حقاً أن أضع قدمي عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus