| Booth, não é uma aposta se sabes que vais ganhar. | Open Subtitles | بوث،إنه ليس رهانا إذا كنت تعرف من هو الفائز |
| Se te serve de consolo, não é uma aposta por dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هناك أي عزاء انه ليس رهانا نقديا |
| Se queres apostar, aposta nos alemães. | Open Subtitles | إن كان لا بد أن تضعي رهانا فضعيه على الألمان |
| Corrida 10. A 1 dólar. 24 apostas. | Open Subtitles | السباق رقم عشرة دولار على ( سوبر فاكتا ) ، اربع و عشرون رهانا المجموع أربع و عشرون دولار |
| -...qualquer rapariga pode ser rainha do baile. -Cheira-me a uma aposta. | Open Subtitles | يمكن أن تكون أى فتاة ملكة جمال حفل التخرج أشعر بأن هناك رهانا |
| Estávamos nesta parede de alpinismo e ela fez uma aposta. | Open Subtitles | كنّا على جدار للتّسلق وهي وضعت رهانا صغيرا. |
| E não podes perder uma aposta e achar que te escapas impune. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ أن تخسري رهانا كهذا وتتوقعين أنت تخرجي مجانا |
| Durante 20 anos este surdo maluco vem aqui todas as noites, e estabelece um aposta único do primeiro segundo e terceiro classificado. | Open Subtitles | لمدة 20 سنة هذا الوغد الاصم كان ياتي هنا كل يوم ويضع رهانا وحيدا علي ترتيب الفرسان الثلاثة الاوائل |
| Agora, outra pessoa vai querer apostar no resultado da aposta deles. | Open Subtitles | الآن , شخص آخر سيكون راغبا في أن يضع رهانا على نتيجة رهانهم |
| Não aposto. As pessoas assinarão só para te calares. Mas eis outra aposta. | Open Subtitles | بدور رهان سيوقع الناس فقط لإسكاتك ولكن اليك رهانا |
| Possivelmente... poderíamos fazer uma aposta... ou apostar algo. | Open Subtitles | ربما... يمكننا أن نضع رهانا... على لعبةٍ ما |
| Meu Deus! Juro que foi uma aposta responsável. As hipóteses eram de 1 para 4. | Open Subtitles | لقد كان رهانا جيدا أربعة لكل واحد |
| Quando se faz uma aposta é preciso ter-se espírito desportivo. | Open Subtitles | عندما تقبل رهانا يجب أن تلعب بنزاهة |
| Eu pagaria mas não foi uma aposta legítima. | Open Subtitles | أود، لكنّه لم يكن رهانا مشروّع. |
| E se eu lhe dissesse que Deus e o diabo fizeram uma aposta por todas as almas humanas? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن هناك رهانا بين الله والشيطان... . مزاد ما حول أرواح البشر؟ |
| Ganhei uma aposta, e está na altura de a cobrar. | Open Subtitles | فقد كسبتُ رهانا و حان وقت الحصاد |
| Meu Deus! Não ganhei uma aposta. | Open Subtitles | يا الهى انا لم اكسب رهانا واحدا |
| O seu irmão ainda não está a salvo, claro, mas se estivesse a apostar, apostava sobretudo nele. | Open Subtitles | شقيقك ليس بعيدا عن الخطر بالطبع لكني لو كنت مراهنا لوضعت رهانا لائقا بنجاته |
| Nunca te atrasaste com as apostas. | Open Subtitles | لم تخسر رهانا من قبل |