| Antes do combate, senti que as apostas eram grandes demais. | Open Subtitles | وقبل بدأ المواجهة كنت أشعر بوجود رهانات كبيرة جداً |
| E vocês? Fazem apostas decentes ou não? | Open Subtitles | حسنا , أريد أنن أسمع من بقيتكم رهانات عالية |
| Desculpe. Não aceitamos apostas após o início da corrida. | Open Subtitles | عذراً يا سيدي لا يمكننا القبول بأي رهانات حالما يبدا السباق |
| Perdi. Pareces o meu apostador. Devo a vida áquele macaco. | Open Subtitles | تبدو كما لو كنت سمسار رهانات و أنا أدين له بحياتى |
| Recebi a dica que ele guardava um milhão na loja de penhores, que ia investir aqui em L.A. e ia iniciar uma organização rival. | Open Subtitles | وصلتني معلومة بأنه يُخفي مليون دولار في مكتب رهانات كان سيستثمرهم هنا في لوس أنجليوس ويقيم بعمليات منافسة |
| Sabe se algum deles aposta mais do que pode? | Open Subtitles | هل تعرفين أن رهانات أخرى يستطيعها ؟ أضع مالي |
| Vamos lá, companheiros, é isso! Fiz apostas sobre quem bebia mais rápido. | Open Subtitles | هيا يا رفاق، هكذا، لقد أخذتُ رهانات على الذي يمكنه أن يشرب أسرع |
| Mais algum corretor sabe? Registam apostas com mais alguém? | Open Subtitles | هل يعلم أي موظف مكتب رهانات أخر تضع الرهانات فيها ؟ |
| Hei, vá lá, abranda aí. Isto é suposto serem apostas razoáveis. | Open Subtitles | مهلاً على رسلكما يا جماعة من المفترض أن تكون رهانات معقولة |
| Escuta. Acalma-te. Não podes controlar as apostas dos outros. | Open Subtitles | اهدأ من فضلك ، لا يمكننا التحكم في رهانات اللاعبين الآخرين |
| Há uns anos atrás, o papá abriu uma pequena casa de apostas. Começou como um pequeno negócio, até se tornar o que é hoje. Não há ninguém que o desconheça na área de Jian Sha Zui. | Open Subtitles | بدء أبي بعمل صغير، وكيل رهانات والآن من في البلدة لا يعرفه؟ |
| O Chansun apostou contra o Kong na nossa caixa, e ele não aceitou apostas na dele. | Open Subtitles | شانصن وضع في رهاننا ضد كونج لكن هو لم يجمه رهانات |
| É a noite toda. É mesmo a sério... apostas altas, muito dinheiro... | Open Subtitles | تستمر طوال الليل، لعب حقيقي رهانات كبيرة، و نقود كثيرة |
| Não há mais apostas. Ficamos abaixo dos 500 milhões, como combinado. | Open Subtitles | لا رهانات زياده سوف نكون تحت 500 مليون دولار, كما أتفقنا |
| Não podemos aceitar mais apostas até voltarmos a estar ligados. | Open Subtitles | لا نستطيع قبول رهانات أكثر حتي يدعمنا النظام |
| Você não gosta de fazer apostas baixas, assim como eu também não. | Open Subtitles | أنت لا تحب اللعب على رهانات صغيرة حسناً , وأنا كذلك أيضاً |
| Parecem ser todos ossos de cães, mas também há outras coisas. Lixo, folhas de apostas. | Open Subtitles | ولكن هناك أشياء أخرى أيضاً بعض القمامة، وتذاكر رهانات |
| Sabem como é, apostas pequenas, mas óptimos para libertar a tensão. | Open Subtitles | رهانات صغيرة، حسناً، ولكن طريقة جيّدة لتخفيف التوتر. |
| Pareces o meu apostador. Devo a vida àquele macaco. | Open Subtitles | تبدو كما لو كنت سمسار رهانات و أنا أدين له بحياتي |
| A loja de penhores do Pablo tem tudo o que um caçador de recompensas precisa e ainda mais. | Open Subtitles | محل رهانات بالبو لديه كل شئ يحتاجه صائدي الجوائز واكثر |
| Nunca concordei em fazer a aposta. | Open Subtitles | إنني لم أوافق على أية رهانات |
| Os EUA continuam envolvidos numa guerra secreta com muitos, grandes riscos. | Open Subtitles | الولايات تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
| Queriam apostar de 500 a 1000 por jogo, certo? | Open Subtitles | لكن عندما نأخذ رهانات المال يريدون الرهان بخمسمائة أو ألف دولار للعبة |