Se um criminoso pega como refém alguém à força enquanto comete crimes, o refém não pode ser culpado. | Open Subtitles | إذا أخذ القاتل رهينه وأجبرها ان تأتي معه وهو يقوم بجرائمه , تلك الرهينه لن تُلام |
- Liberte o guarda e leve-me como seu refém. | Open Subtitles | اطلق سراح الحارس و خذنى بدلاً منه رهينه. |
O idiota accionou o alarme e tomei-o como refém. | Open Subtitles | ذلك الأحمق ضغط جرس الإنذار لذا أخذته رهينه. |
Essa fita da segurança do banco mostra a Charlene a agarrar numa arma e a segurar um cliente como refém. | Open Subtitles | كاميرا البنك توضح شارلين وهي مسحه وتحتجز رهينه |
Preferes ser a Rainha que nasceste para ser ou um peão da Corte Francesa? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تصبحى الملكة التى ولدت لتكون او رهينه البلاط الفرنسى ؟ |
Não fiques com a ideia errada, estou feliz por estares bem, mas quando alguém faz um refém costuma tratá-lo um pouco mal. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي ، انا سعيدة بنجاتك لكن حين يأخذ شخص شخص آخر رهينه عادة ما يعامله بخشونه |
Desde que aquele cara me fez de refém e se tornou seu filho, eu acho que a lógica dita que eu devo continuar minha vida. | Open Subtitles | منذ ان تبين لي أن الشاب الذي احتجزني رهينه يكون ابنك المنطق يملي علي أنني يجب أن أنتقل |
Até lá outro refém estará morto. | Open Subtitles | عندما يحين ذلك ، سوف تكون رهينه اخرى او رهينتين قد لقت مصرعها |
Ela foi feita refém. Não se espera que sejas outra coisa. | Open Subtitles | الفتاه كانت رهينه ، من الطبيعي ان تكونِ متحفظه |
Espera, então se, por exemplo, um prisioneiro fosse tomado refém num fuga de prisão... então não seria culpado de fuga. | Open Subtitles | انتظر ,اذاً ,لنقول ان سجين تم أخذه رهينه أثناء الهروب من السجن اذاً لن يكون متهماً بالهروب |
Não deve de estar surpreso que nós saibamos o que ele conduz e que tem um refém. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يمكن ان يكون متفاجئا من اننا لا نعرف ما يسوق و هو يملك رهينه |
Não está claro se o homem está a trabalhar com o suspeito ou foi feito refém. | Open Subtitles | وغير واضح حتي الان هل هذا الرجل يعمل مع المشتبه به أم انه رهينه. |
Primeiro, a Isabel mantém refém a vossa filha, e depois está sempre a mudar o preço da liberdade da menina. | Open Subtitles | , حسنا, بالبدايه اليزابيث تأخذ ابنتكَ رهينه ثم تزايد على حريه الفتاه الصغيره |
Em caso de azar serves-te dele mesmo como refém. | Open Subtitles | إذاقامأحدبالتعدىعليك ... بإمكانك أن تستخدمه وتأخذ رهينه لتهرب مجددا. |
Cinco rangers, oito polícias, três civis e uma refém, | Open Subtitles | خمسه من الشرطه الجواله فى تكساس ...و ثمانيه من ضباط البوليس و ثلاثه مدنيين و رهينه واحده ... |
Talvez o troque por um refém. Qual é o canal? | Open Subtitles | هو ممكن يجيب رهينه احنا على اى قناه؟ |
Põem em perigo a vida deste refém! | Open Subtitles | انت كده بتعرض حياة رهينه للخطر |
Vou sair com um refém. Façam o que vos disse. | Open Subtitles | أنا هاخد رهينه نفذ اللي انا قولته |
Porque eu lembro-me perfeitamente de te ter advertido eu fui muito claro quando te disse que ficar com um refém durante um dia inteiro era um grande erro. | Open Subtitles | ...لانى اتذكر تحذيرك جيدا ..اتذكره بلغه قويه انها تأخذنا الى رهينه اتت الينا فى وقت غير مناسب |
Antes de qualquer coisa, nós vigiamos o nosso primeiro refém Darill Miller o presidente do banco, que até então não sabia mas passaria a noite com os bandidos hospedes. | Open Subtitles | لقد احصيناهم جميعا ولكننا فى الغالب قد راقبنا اول رهينه لنا دارى ميلر" مدير البنك" لم تعرفه حتى الان |
O Davenport não é o nosso homem. É apenas um peão. | Open Subtitles | دافينبورت" ليس رجلنا" إنه مجرد رهينه |