"روائي" - Traduction Arabe en Portugais

    • romancista
        
    • escritor
        
    • romancistas
        
    • Proust
        
    Nem pensem que serei um romancista do meio da lista que tem boas críticas das pessoas a quem faço boas críticas. Open Subtitles سأكون في وضع سيء إذا كنتُ روائي متوسط القدرة لأحصل على مراجعات جيّدة من ‎.الأشخاص الذين أعطيهم مراجعات جيّدة
    Não, não, se quiser posso dizer: "Sou um romancista." TED لا لا ,اذا اردت يمكنني القول ,"انا روائي."
    Está bem, mas és romancista, és uma figura pública. Open Subtitles حسناَ , لقد كنت روائي في نظر الناس
    Como escritor de livros de mistério, pagam-me para pensar como vilão. Open Subtitles لأنّ بصفتي روائي بوليسي، فمدفوع لي بكثرة لأفكّر كرجل سيء.
    Ele vai ser um escritor famoso, e eu vou ter uma fabulosa linha de moda. Open Subtitles هو سيكون روائي مشهور وانا سيكون لدي خط أزياء مذهل
    Não falamos de romancistas nem de comediantes. Open Subtitles لا نتكلم عن مؤلف روائي أو فكاهي
    Paul é um romancista. New York Times? Open Subtitles كما انه روائي أيضا صحيفة نيويورك تايمز ؟
    Sr. Shin Michima, como é ser um romancista de sucesso? Open Subtitles \u200fسيد "شين ميتشيما" \u200fما هو شعورك وأنت روائي ناجح؟
    - A Pat é romancista, mas trabalha numa seguradora, não é? Open Subtitles -بات روائي لكنك تعمل في شركة تأمين الآن, صح؟
    Não sou nenhum romancista, nem nenhum poeta, sou um jornalista. Open Subtitles أنا لست روائي, ولست شاعراً أنا صحفي
    Precisa de um vendedor, não de um romancista. Open Subtitles أنت تريد رجل مبيعات، وليس روائي
    Vais ser um grande romancista, porque criaste uma personagem fictícia na tua cabeça sobre... Open Subtitles ستُصبح روائي عظيم ... لإنك خلقت شخصية وهمية في رأسك عن
    É fácil para si dizer você é um romancista de sucesso, um empreendedor. Open Subtitles ...سهل عليك قولها ...أنت روائي ناجح ...ومستثمر
    Claro que é. É o romancista número um neste momento. Open Subtitles \u200fبالتأكيد، إنه أفضل روائي في الوقت الحالي
    romancista FAMOSO VIVE COM CINCO MULHERES! Open Subtitles \u200f"روائي شهير يعيش مع 5 نساء في ذات المنزل!"
    Acho que é um escritor frustrado ou algo assim, mas é uma boa leitura. Open Subtitles أظن إنه روائي محبط نوعاً ما ولكنه تقرير ممتع جدا للقراءة
    Você é escritor. Considera esse tipo o maior. Open Subtitles فكر بالموضوع، أنت روائي و تعتقد بأن هذا الشخص هو الأروع
    A verdade tal como ela é, lutou desde jovem, como talentoso escritor de novelas literárias. Open Subtitles كلٍ منا ذهب في طريق، لقد ناضل في شبابه، ولكنه كان روائي موهوب.
    Foi um escritor de mistérios, nos anos 1940, Open Subtitles كان روائي متخصص في الجريمة في الأربعينيات
    O David Morrison era um escritor, o Tommy Barnes e a Melissa eram estudantes do ensino secundário, em Hawthorne. Open Subtitles ديفد مورسن كان روائي تومي بارنز و ميليسا هاثرن طالبين في الثانوية
    E todos os romancistas querem ser lidos. Open Subtitles وكلّ روائي يُريد أن يُقرأ لهُ.
    Como Proust, sem toda a pompa. Open Subtitles مثل (بروست مارسيل بروست روائي فرنسي بدون كل التعديلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus