Quando os astronautas vivem a bordo da Estação espacial Internacional, orbitam o planeta a 400 km de altitude. | TED | عندما يعيش رواد الفضاء على متن محطة الفضاء الدولية، فإنهم يدورون حول الكوكب بارتفاع 250 ميلاً. |
Mais uma vez, precisamos de proteger os astronautas contra isso. | TED | مرة أخرى، نحتاج إلى حماية رواد الفضاء من هذا. |
O tempo esperado de reaquisição, o tempo em que os astronautas deveriam recuperar o sinal de rádio, já passou. | Open Subtitles | الوقت المتوقع لاستعادة الإتصال الوقت الذي كان يفترض أن يتحدث فيه رواد الفضاء قد أتى و مر |
Sim, dos Kennedys, Richard Nixon, de todos os astronautas. | Open Subtitles | أجل , الكنيدي ريتشارد نيكسون جميع رواد الفضاء |
"para formação de astronauta, segunda-feira às oito da manhã." | Open Subtitles | لتدريب رواد الفضاء في يوم الإثنين الثامنة صباحاً |
Mas quando aquela nave espacial regressa à Terra, e quando os astronautas entram no campo gravitacional terrestre, começam a ver os efeitos da gravidade. | TED | لكن عندما يقوم مكوك الفضاء بالرجوع للأرض، وعندما يدخل رواد الفضاء لحقل جاذبية الأرض، يبدأون بملاحظة تأثيرات الجاذبية. |
Podem ver aqui sistemas aquapónicos que estão a rodear os astronautas. Estão constantemente em contacto com uma parte dos alimentos que comem. | TED | بإمكانكم هنا رؤية الأنظمة الزراعية المائية التي تحيط رواد الفضاء فعلًا، لذا فهي متصلة باستمرار بجزء من الغذاء الذي تتناوله. |
os astronautas têm direito a uma carrinha com ar condicionado até à plataforma, mas eu tive um carregador frontal. | TED | يحصل رواد الفضاء على عربة رائعةٍ مجهزة بمكيف هواء للوصول إلى منصة الإطلاق ولكنني حصلت على محمل أماميٍّ. |
Uma delas, é suprimir o sistema imunitário tornando os astronautas mais suscetíveis a infeções. | TED | واحدة من هذه الأشياء أن أنظمتنا المناعية تصبح مكبوتة، مما يجعل رواد الفضاء أكثر ميلاً للإصابة بالعدوى. |
os astronautas sentem falta de peso porque a estação espacial está sempre a cair na direção da Terra. | TED | يشعر رواد الفضاء بانعدام الوزن لأن محطة الفضاء تسقط بشكل مستمر باتجاه الأرض. |
os astronautas puderam levar cada um cerca de dez bandeiras de seda nos seus kits pessoais. | TED | حمل كل من رواد الفضاء حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية. |
Mas, antes de os astronautas começarem a descida final, acendeu-se um alarme de emergência. | TED | ولكن قبل أن يبدأ رواد الفضاء هبوطهم الأخير، أُطلقت أجراس الإنذار. |
Depois desta descoberta, Margaret percebeu que o seu "software" também podia ajudar os astronautas a trabalhar num ambiente assíncrono. | TED | بعد هذا الابتكار المميز، أدركت مارغريت أن برمجيتها تستطيع مساعدة رواد الفضاء على العمل في بيئة غير متزامنة أيضاً. |
Quando os astronautas estão em ambiente de microgravidade os seus corpos reagem como se estivessem a envelhecer rapidamente. | TED | عندما يتواجد رواد الفضاء في بيئة الجاذبية الصغرى تتفاعل أجسادهم كما لو أنهم يشيخون في العمر سريعًا. |
Lembras-te quando os astronautas tiveram problemas? | Open Subtitles | هل تتذكرين عنما وقع رواد الفضاء في مشكلة ؟ |
Estão a cortar o controlo de terra. os astronautas vão pilotar o vaivém. | Open Subtitles | انهم يوقفون نظام التحكم من الارض سوف يقوم رواد الفضاء بالتحكم بالمكوك |
Conhecias os astronautas do incêndio? | Open Subtitles | هل كنت تعرف رواد الفضاء الذين تعرضوا للحريق؟ |
O mortífero gás CO2 está a envenenar os astronautas em cada inspiração. | Open Subtitles | غاز ثاني اكسيد الكربون قد يصل إلى درجات سامة حول رواد الفضاء |
Estamos a falar de uma cama de astronauta, homem. | Open Subtitles | نصف؟ نحن نتحدث عن سرير رواد الفضاء هنا |
Para bem das famílias dos astronautas, o que diremos nesta altura? | Open Subtitles | من أجل عائلات رواد الفضاء, مالذي سنقوله في هذه النقطة؟ |
Uma rapariga de 16 anos, a conceber uma experiência de ADN que protege a vida de astronautas, pode parecer coisa rara, marca de uma criança prodígio. | TED | فتاة بعمر السادسة عشر تصمم تجربة حمض نووي لحماية أرواح رواد الفضاء قد تبدو شيئاً نادراً، علامة مميزة لطفلة عبقرية. |