Disse-te que ele era uma alma perdida que precisava de salvação. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
Mas e se não houver alma por trás do olhar? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم تكن هناك روحاً خلف العين؟ |
Mandar uma alma má para o inferno e salvar uma boa de ir para lá. | Open Subtitles | أن ترسل روحاً شريرة للجحيم و تحفظ روحاً طيبة من أن تصبح ملعونة يعجبني ذلك |
Então, ele deve continuar e explicar como um espírito que morreu ainda tem poder para manipular energia no nosso mundo. | Open Subtitles | ومن ثمّ قد يستمرّ ويشرح كيف أنّ روحاً قد عبرت ..ولا يزال لديها القدرة للتلاعب بالطاقة في عالمنا |
Isto significa que um espírito maligno também voou para fora. | Open Subtitles | هذا يعني أن هناك روحاً خبيثة حلَّقتْ خارجاً أيضاً |
E como pretende arrebanhar essas 99 almas em 3 dias? | Open Subtitles | وكيف تنوي حصد تسعة وتسعون روحاً في ثلاثة أيام؟ |
Basicamente que eu ajudei um espirito negro a apoderar-se do seu melhor amigo. | Open Subtitles | بأنني قد ساعدت روحاً مظلمة في الأساس للسيطرة على أفضل أصدقائه |
Uma pessoa não tem uma alma própria, só um pedaço de uma grande alma. | Open Subtitles | لا يمتلك الرجل روحاً تخصه فقط قطعة صغيرة من روح كبيرة |
Ter colocado o dedo na boca significa que para ela... você se tornou aquilo que a alma é para o corpo. | Open Subtitles | الإصبع في الفم يعني أنك المختار لكي تكون روحاً لجسدها |
Por favor, saia desta estação e deixe-me salvar pelo menos uma alma. | Open Subtitles | ارجوك اتركوا هذه المحطه دعيني انقذ روحاً واحده على الاقل |
Matará tantas pessoas quantas puder e depois arrastará uma alma livre para o Inferno. | Open Subtitles | سيقتل الكثير من البشر على قدر ما يمكنه وبعد ذلك يحرر روحاً من العالم السفلى فى الجحيم |
Tens uns olhos tão intensos. Vejo uma alma tão abandonada. | Open Subtitles | أنت لديك عيون حساسة جداً و لكنى أرى روحاً بالية |
Director, por favor. Este homem tem uma alma gentil. | Open Subtitles | أرجوك سيدي الآمر ، هذا الرجل يملك روحاً طيبة |
A unica maneira de matar uma boneca com alma, é tirar-Ihe os olhos e decapitá-la. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للقضاء على دمية تمتلك روحاً هي أن تتخلص من عينيها وتقطع راسها |
As pessoas acreditavam que a criatividade era um espírito divino criador que vinha para os seres humanos de uma fonte distante e desconhecida, por razões distantes e desconhecidas. | TED | أعتقد الناس أن الإبداع كان روحاً إلهية مصاحبة جاءت إلى البشر من مصدر بعيد وغير معروف، لأسباب بعيدة وغير معروفة. |
Tinha bom espírito, tal como todos os restantes. | TED | كان يمتلك روحاً عظيمة، كجميع المتواجدين يملكون روحاً عظيمة. |
Não sou um espírito puro, nem desencarnado, mas um homem que carrega dolorosamente o seu invólucro carnal. | Open Subtitles | لستُ روحاً صافيا بل أنا إنسان ولشقي الجسدي حِملٌ يثقل كاهلي |
Sabe, por muito que me considere um espírito livre, não posso mesmo. | Open Subtitles | اتعلمين ، بقدر ما أعتبر نفسي روحاً حرة فأنا لا أستطيع حقاً أحتاج للعودة إلى المنزل |
Tinha sorte se comesse uma, duas almas por ano. | Open Subtitles | لكنت اكون محظوظاً لو أنني تناولت روحاً او روحين كل عام |
Em um sábado sufocante em setembro, os Santos salvaram 17 almas. | Open Subtitles | في يوم السبت الحار في سبتمبر" "أنقذ القساوسة 17 روحاً |
Todas as formas de vida nascem de Gaia e todas as vidas têm um espirito. | Open Subtitles | كل الحياة ولدت من "جايا"، و كل حياة تمتلك روحاً |
Hoje, duas vidas acabam... mas outra começa. | Open Subtitles | اليوم تزهق روحان، لكن روحاً أخرى تبدأ حياتها |
Se não consegue sentir uma gota de remorsos em tirar uma vida, não, não acredito que tenha uma alma. | Open Subtitles | ... إن لم تشعر بالأسى القليل .. حيال أخذ حياة إنسان كلا، لا أعتقد أن لديك روحاً |
Dizia que se alguém conhece um Hsien... | Open Subtitles | كنت اقول لو كان هناك اي احد في البلدة يعرف روحاً |