"روح الدعابة" - Traduction Arabe en Portugais

    • senso de humor
        
    • um sentido de humor
        
    • teu sentido de humor
        
    • o meu sentido de humor
        
    • o sentido de humor
        
    Talvez eu não tenha o seu senso de humor. Open Subtitles ربما ليس لدي روح الدعابة التي تتحلى به
    E como você bem sabe, eu tenho um senso de humor saudável. Open Subtitles وكما تعلمون جيدا، لدي روح الدعابة والمرح.
    O universo nem sempre é justo... mas, pelo menos, tem um ótimo senso de humor. Open Subtitles الكون قد لا يلعب دائما عادلة، لكن على الاقل حصلت عليه جحيم من روح الدعابة.
    Acho que só tenho que desenvolver um sentido de humor. Open Subtitles أعتقد أني فقط يجب عليّ أن أنمّي روح الدعابة لديّ.
    Obviamente, o teu sentido de humor está intacto, e fica aqui. Open Subtitles واضح أن مركز روح الدعابة مازال سليماً ويقع هنا
    o meu sentido de humor é um bocadinho melhor do que aquilo. - Achas que eu escrevi aquilo? Open Subtitles أعتقد ان عِنْدي روح الدعابة اكثر مِنْ ذلك هل تعتقدُي اني حقاً كَتبتُ ذلك؟
    Ele diz que a única ferramenta que preciso é o sentido de humor. Open Subtitles قال بأن الأداة الوحيدة التي تحتاجها هي روح الدعابة
    Eu aprecio o seu senso de humor num momento de mal-entendidos. Open Subtitles أعرب عن تقديري الخاص بك روح الدعابة في لحظة من سوء الفهم.
    O senso de humor dela, é muito esquisito. Open Subtitles في الحقيقة لديها جانب مظلم حول روح الدعابة.
    Diria que Deus tem senso de humor, mas Ele não existe. Open Subtitles كنت سأقول ان الرب يمتلك روح الدعابة استغفر الله لكن لايوجد رب
    Se gostarmos do género de acção e um senso de humor brilhante. Open Subtitles إذا كنت تحبين روح الدعابة أثناء مواقف تحدي الموت
    Tem um senso de humor perdido por aí, não tem? Open Subtitles أنت تملك روح الدعابة بطريقة ما، أليس كذلك؟
    Ainda assim, de alguma maneira, você conseguiu manter o seu senso de humor. Open Subtitles وحتى الآن بطريقة أو بأخرى لديك مانعا تتحلون به من روح الدعابة.
    Estou feliz que você não tenha perdido seu senso de humor . Open Subtitles انا سعيد انك لم تفقدي روح الدعابة
    Desculpa, tenho um sentido de humor muito árido. Open Subtitles لأنها غير مضحكة آسف، روح الدعابة لدي جافة جدًا
    Mas, curiosamente, eles têm um sentido de humor. TED و لكن بطريقة مثيرة، لديهم روح الدعابة.
    Desde o acidente, ele desenvolveu um sentido de humor estranho, e esta é a sua maneira de dizer... Open Subtitles لقد تطورت لديه روح الدعابة الغريبة هذه.. -منذ الحادثة وهذه هى فقط طريقته ليقول... -تخرج سعيد"؟"
    Tratava-se do nosso coração, do teu sentido de humor, a maneira como vês o mundo. Open Subtitles لقد كانت بشأن قلبك و روح الدعابة لديك الطريقة التى ترين بها العالم
    Querida, onde està o teu sentido de humor? Open Subtitles عزيزتي أين ذهبت روح الدعابة عندك؟
    O teu sentido de humor é como tu, doente e repugnante! Open Subtitles روح الدعابة لديك مثلك تماماً مقززة ومقرفة (اسمي هو (ايشيكا
    Sinceramente, gosto tanto que trocem de mim como qualquer pessoa, mas até o meu sentido de humor tem limites. Open Subtitles بصراحة، أنا أقبل الإغاظة مثل أي شخص آخر لكن حتى روح الدعابة لدّي له حدود
    - Não o meu sentido de humor. Open Subtitles ليس روح الدعابة.
    Folgo em ver que manteve o sentido de humor. Open Subtitles أنا سعيد لرؤية كنت قد احتفظت تتحلون به من روح الدعابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus