"روسية" - Traduction Arabe en Portugais

    • russos
        
    • KGB
        
    • Rússia
        
    • russa
        
    • Russian
        
    • russo
        
    • russas
        
    Ouça, temos vigiado um separatista radical curdo chamado Temir Ajar, desde que percebemos que comprou quatro caças russos. Open Subtitles لقد تم رصد لبعض الوقت الانفصاليين الاكراد تيمير اجار، فهو في حوزة أربع طائرات حربية روسية.
    Não lutarei ao lado de um carniceiro... que rouba ouro dos dentes dos russos mortos. Open Subtitles إنني لن أحارب برفقة نابش الفضلات الذي ينبش لأجل أسنان ذهبية من جثث روسية إذا أهرب إلى باكستان
    E se não houver navios? E se são navios russos. Open Subtitles حسناً ، افترض انها لم تفعل افترض انها كانت قوارب روسية
    - Sim? Ele não é testemunha, é um observador, clássico da KGB. Open Subtitles إذاً فهو ليس شاهداً, بل مراقباً, إنها عملية إستخاراتية روسية
    Sabe que um ataque ao consulado da Rússia é, tecnicamente, um acto de guerra? Open Subtitles أنت تدرك أن الهجوم على قنصلية روسية يعتبر إعلاناً للحرب
    Estamos livres! Kara, estamos numa base aérea russa no Afeganistão. Open Subtitles كارا، نحن في قاعدة جوية روسية في منتصف أفغانستان.
    Os russos não têm forças na zona. Open Subtitles إستناداً على المعلومات المتوفرة لا يوجد قوات روسية بالمكان
    Estamos a usar satélites russos e franceses para um sinal fraco. Open Subtitles هناك شىء يحدث إرسال من أقمار صناعية روسية وفرنسية
    Os mísseis vieram definitivamente de aviões russos. O Grennel pode salvar o barco, mas não está operacional. Open Subtitles الصواريخ جاءت من طائرة روسية جرينيل يعتقد بأنّه يمكن أن ينقذ السفينة
    Agora mesmo temos "ursos" russos a penetrar na Zona Aérea do Alaska, portanto vais querer os controladores de olhos abertos. Open Subtitles حاليا لدينا طائرات روسية في طريقها إلى ألاسكا لذا ستحتاج من رجالك أن يراقبوها
    Tem documentos russos, mas não consigo ampliá-los. Open Subtitles مقابل المتجر الكبير. إنه يملك أوراقاً روسية
    Posso perder uma estrela e respondes-me com livros russos que ninguém lê. Open Subtitles أنا قد افقد نجمة و انت تثرثرين عن كتب روسية لا احد يقرؤها.
    Não trabalha para russos, pois seus pais morreram, em Gulag, Open Subtitles هو لا يتعامل مع الروس لأن والداه قُتلا في معسكرات روسية
    São os russos. Eles apagaram as luzes. Open Subtitles إنها آلة خياطة روسية لعينة, لقد أطفئوا إنارتهم
    Tirando o facto de que os militares cubanos e um submarino cheio de russos devem estar à nossa procura, Open Subtitles بجانب أننا من الممكن لدينا معظم الجيش الكوبي وغواصة روسية مليئة بفرق العمليات يبحثون عنا
    Há dois navios de guerra russos, a menos de meia hora da sua posição. Open Subtitles هناك سفينتين حربية روسية أقل من نصف ساعة على موقعك
    Vão matar um agente do KGB aqui, em Washington, DC. Open Subtitles سيقومون بقتل عميل مخابرات روسية هنا في العاصمة
    Se o FBI tem uma operação para apanhar agentes do KGB, é muito possível que falem dela. Open Subtitles إذا كان مكتب التحقيقات الفيدرالي يُجري عملية للإيقاع بعميل مخابرات روسية فالإحتمالات أنهم يتكلّمون عن الأمر
    Há duas horas atrás obtivemos esta gravação de áudio de uma fonte segura na Rússia. Open Subtitles حصلنا على هذا التسجيل قبل ساعتين من قناة روسية مؤمنة
    Um pouco da Rússia na nossa terra verdejante? Open Subtitles روسية صغيرة في حقولنا الخضراء؟
    Que pretenderá uma mente criminosa de uma russa treinada para matar? Open Subtitles ماذا تريد عقل المنظمة الإجرامية من قاتله روسية .. ؟
    Sem problema. Só googlei "Russian Boy Toys." Open Subtitles لا مشكلة، لقد كتبت في الجوجل "الألعاب روسية لطفل"
    Sim, tenho 27 metros de betão... para a Gina russo. Open Subtitles نعم. أنا عِنْدي 30 ياردةُ مِنْ الخرسانةِ لجينا روسية.
    Seria sensato não se apaixonar por mulheres russas, sabe? Open Subtitles ستكون حكيما بعدم حبك لامرأة روسية , أتعلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus