"روضة الأطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • jardim de infância
        
    • creche
        
    • jardim infantil
        
    • jardim-de-infância
        
    • infantário
        
    • jardim-escola
        
    Os nossos filhos conhecem-se desde o jardim de infância. Open Subtitles كان يعرف أطفالنا بعضهم البعض منذ روضة الأطفال
    O jardim de infância é um sistema de educação muito formalizado, instituído por um homem chamado Friedrich Froebel, que era um cristalógrafo do séc. TED روضة الأطفال في الواقع نوع رسمي للغاية من التعليم، أسسه رجل يسمى فريدريك فروبيل، الذي كان عالم بلورات في القرن التاسع عشر.
    O jardim de infância é como o oceano. Não o ignore. Open Subtitles كما تعرف، روضة الأطفال كالمحيط لا تدر ظهرك عنه
    Não me lembro muito de quando ia à creche. Open Subtitles لا أذكر الكثير حينما كنت في روضة الأطفال
    - Obrigado, Sr. Ricard. Podemos mandá-lo para o jardim infantil. Open Subtitles شكرا جزيلا يمكن لنا الآن ترقيتّك إلى روضة الأطفال.
    O meu primeiro marco foi quando entrei para o jardim-de-infância. TED أول موقف بالنسبة لي، كان عند دخولي روضة الأطفال.
    Desculpe por ter morto a sua viagem mas porquê um infantário? Open Subtitles آسف على قتل رحلتك لكن لماذا لماذا روضة الأطفال ؟
    A minha filha já estará no jardim-escola quando eu sair daqui. Open Subtitles الآن ستكون طفلتي في روضة الأطفال. حين أخرج من هنا.
    Ele não tem um A desde a soneca no jardim de infância! Open Subtitles هو لم يحصل على ممتاز منذ "وقت النوم" في روضة الأطفال
    Tenho vindo a rejeitá-lo para o baile desde o jardim de infância. Open Subtitles أنا أرفض مرافقته إلى الحفل الراقص منذ روضة الأطفال
    Semanas antes, o Marshall tinha prometido à Lily que ia ao jardim de infância para o dia de "Mostra e diz o que é". Open Subtitles في الأسابيع الماضية وعد مارشال ليلي أنه سيأتي إلى صفها في روضة الأطفال في يوم التحدث والأستعراض
    Porque estavas arrependido no jardim de infância... estavas arrependido na primária, e estavas super arrependido na preparatória. Open Subtitles لأنك كنت متأسف في روضة الأطفال وكنت متأسف في الصف المتوسط ومتأسف كبير في الصف الثانوي
    Ela costumava dizer que o amava ainda quando ela andava no jardim de infância. Open Subtitles بل وقالت إنها مغرمة به حين كانت في روضة الأطفال
    As crianças incomodam. Não posso fazer isto num jardim de infância. Open Subtitles الأطفال يزعجونني لا أستطيع القيام بأشياء في روضة الأطفال
    Lá está você de novo. O que aconteceu? Deixaram a creche sair mais cedo hoje? Open Subtitles أنتِ مجددا ، ماذا حدث ، أتركوكم تخرجون باكرا من روضة الأطفال اليوم ؟
    Não se esqueça de passar no nosso berçário e creche. Open Subtitles تذكـّروا أن تتوقـّفوا بجانب روضة الأطفال ومركز الكلاب
    Eu sei, prometi que não faria isto, mas o Parker precisa de mim no seu primeiro dia na creche. Open Subtitles أعرف ، وعدت بأنني لن أعمل هذا لكن "باركر" يحتاجني حقا لأكون هناك في يومه الأول في روضة الأطفال
    Ele tem sido o preferido dele desde o jardim infantil. Open Subtitles إنه المفضل عند أندى منذ روضة الأطفال هيا هيا يا رأس البطاطس
    Andou com o Dan Remick, que é todo músculo desde o jardim infantil. Open Subtitles كان تخرج مع دان ريمك اللذ كان عنده 6 علب مثل روضة الأطفال
    Típico dele desde o jardim-de-infância. Open Subtitles لكنه يرسل اليك تحياته كما كان يفعل منذ ان كنت في روضة الأطفال..
    Lembro-me de que no jardim-de-infância não sabias atar os sapatos, por isso eu usava sapatilhas de velcro em solidariedade. Open Subtitles اتذكّرفي روضة الأطفال لم تستطع ربط حذائك لذا ارتديت حذاء بدون ربطات تضامنا
    As minhas filhas entenderam estas três teorias, em linhas gerais, quando andavam no infantário. TED بناتي فهمت هذه النظريات الثلاث في إطارهن الأساسي عندما كانوا في روضة الأطفال.
    Uma coisa que aprendi no infantário é que quando os largamos, eles sobem. Open Subtitles شيء واحد تعلّمت في روضة الأطفال عندما تركتهم يذهبون، يعومون فوق.
    As coisas podem descontrolar-se muito rapidamente num jardim-escola. -Eles são uns monstrinhos. Open Subtitles الأشياء يمكن أن تخرج عن السيطرة سريعاً في روضة الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus