Entenda a realidade da sua gravidez. Vá com Calma. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تفهمي أن لحملكِ مطلبات رويدكِ قليلاً |
Tem Calma agora. Não te esqueças de respirar. Respira. | Open Subtitles | رويدكِ الآن، لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي. |
Calma. Mais devagar. Mais devagar. | Open Subtitles | بهدوء، رويدكِ رويدكِ، أنظري إليّ |
Espera. Tem Calma. O que aconteceu? | Open Subtitles | مهلًا، انتظري، رويدكِ ما الذي حدث؟ |
Com Calma, querida. Está a dar espectáculo. | Open Subtitles | رويدكِ يا حبّي، إنّكِ تلفتين الأنظار. |
Calma, amor. Estás a fazer uma cena. | Open Subtitles | رويدكِ يا حبّي، إنّكِ تلفتين الأنظار. |
Sabes isso, certo? Calma, matadora, está bem? | Open Subtitles | رويدكِ أيَّتها المُهلكة، اتّفقنا؟ |
Calma rapariga. Tens de ter Calma. - Afasta-te. | Open Subtitles | رويدكِ يا فتاة رويدكِ |
- Tem Calma. | Open Subtitles | ابقوا في الخلفِ رويدكِ |
Calma, beberrona. | Open Subtitles | رويدكِ يا مورقة السراويل. |
Clama. Calma. O que se está a passar? | Open Subtitles | رويدكِ ماذا يحدث؟ |
Calma, Swan, não te estou a pedir em casamento. | Open Subtitles | رويدكِ - اهدئي يا (سوان)، فأنا لا أتقدّم لخطبتك - |
Calma, Piper. | Open Subtitles | "رويدكِ, "بايبر |
- Calma, Elena. Foi só uma experiência. | Open Subtitles | رويدكِ يا (إيلينا)، إن هي إلّا تجربة! |
Helena Calma. Calma. | Open Subtitles | (هيلينا)، رويدكِ لقد حالفكِ الحظّ |
Querida, tem Calma. | Open Subtitles | حبيبتي، رويدكِ! |
Calma, Calma, Calma, Calma. Não! Não! | Open Subtitles | رويدكِ, رويدكِ, لا... |
Vai com Calma. | Open Subtitles | حسناً رويدكِ |
Calma. | Open Subtitles | بهدوء رويدكِ |
- Cala-te! Calma. | Open Subtitles | رويدكِ. |