Sra. Reyes, se quiser que ajudemos você e o bebê, terá que dizer a verdade. | Open Subtitles | سيده رياس . اذا تريدينا نساعدك وطفلك يجب ان تخبرينا بالحقيقه |
Sra. Reyes, daremos carvão vegetal para ajudar a absorver as toxinas. | Open Subtitles | سيده رياس . يجب ان نعطيك شراب الفحم يساعد على امتصاص السموم |
Existe uma ordem de remoção da Reina Reyes, mas ela não apareceu na data da deportação. | Open Subtitles | أصدروا أمر بطرد وترحيل رينا رياس لكنها لم تحضر لموعد ترحيلها |
Ele disse-me que se chamava Sr. Reyes, de Manila. | Open Subtitles | لأنك ستكون ميتا بالفعل كونك تعيش هكذا لقد أخبرني أن اسمه هو السيد رياس من مانيلا |
Mac, fica em cima do Reyes. Quero saber tudo. Se ele mijar quero saber quantas vezes ele o sacode. | Open Subtitles | (ماك) أعطني تدقيقًا بشأن (رياس) وبالتفصيل، أريد أن اعلم لو ذهب للحمام فكم مرّة هذه فيها مؤخرته |
Drª. Reyes... Neutralizada como possível testemunha. | Open Subtitles | الدكتورة " رياس " حيدت كشاهد محتمل في أي جلسة استماع |
Agente Melinda May, Agente Grant Ward... esta é a Comandante Camilla Reyes. | Open Subtitles | العميلة (ميليندا ماي)، العميل (جرانت وارد)، أعرفكما إلى القائدة (كاميلا رياس). |
Carlos Reyes. | Open Subtitles | "كارلوس رياس" تم تسجيل جواز سفره هذا الصباح من الجمارك |
Mas a Polícia está enganada. O Frank não matou a Reyes. | Open Subtitles | إلاّ أنّ الشرطة أساءت فهم الأمر، (فرانك) لم يقتل (رياس) |
"Stephanie Reyes foi colocada em repouso na funerária Desert Haven." | Open Subtitles | "تم دفن (ستيفاني رياس) عن طريق دار (ديزيرت هيفين) للمآتم" |
Está-me a dizer que alguém escavou a sepultura de Stephanie Reyes e roubou o seu corpo? | Open Subtitles | أتخبرني بأن شخصاً ما قام بحفر قبر (ستيفاني رياس) وسرق جثمانها؟ |
Fez queixa do roubo dos restos mortais da Sra. Reyes à polícia? | Open Subtitles | هل قمت بالتبليغ عن سرقة قبر السيدة (رياس) للشرطة؟ |
Depois vai pagar à família de Stephanie Reyes um enterro de verdade. | Open Subtitles | ثم ستدفع المال لعائلة (ستيفاني رياس) ليحصلوا عى جنازة حقيقة |
Agora, se o nome lhe é familiar, é porque Reyes foi um dos membros dos infames "Os Seis do Oceanic". | Open Subtitles | "إن بدا هذا الاسم مألوفاً لكم، فذلك لأنّ (رياس) كان أحد ناجي (أوشيانك) الستّة سيّئي السمعة" |
Quanto ao porquê de ele ter assassinado um visitante da instalação, onde Reyes viveu durante dois anos, continua a ser um pleno mistério. | Open Subtitles | "أمّا سبب قتله لزائر للمصحّ الذي عاش فيه (رياس) لعامين فيظلّ لغزاً" |
Com todo o respeito, Sr. Reyes, mas trouxe-o até mim, por isso vou fazer o que achar melhor para o Sayid. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، سيّد (رياس)، ولكنّك أحضرتَه إليّ -لذا سأفعل ما أراه في صالح (سعيد ) |
Verifiquei, e não há evidências sólidas contra Reyes. | Open Subtitles | تحرّيتُ الأمر، وليست لديهم قضيّة متينة ضدّ (رياس) |
A perícia disse que o homem encontrado fora do Santa Rosa foi morto antes do Reyes escapar. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعيّ أنّ الرجل الذي وُجد خارج (سانتا روزا) قُتل قبل هروب (رياس) |
O Juiz não passará disso. E Reyes será liberado. | Open Subtitles | لن يسمح القاضي بتجاوز الأمر هذه المرحلة، وسيغدو (رياس) حرّاً |
Chamo-me Hugo Reyes. Não estão livres. São meus. | Open Subtitles | أنا (هيوغو رياس)، ليست شاغرة، إنّها لي، تحقّقي وانظري بنفسك |