"ريحا" - Traduction Arabe en Portugais

    • peidar
        
    • peido
        
    • peidos
        
    • peidas
        
    • Peidou-se
        
    Os aviões são o último espaço público onde se podem peidar tão alto quanto queiram e ninguém se importa. Open Subtitles الطائرات هى اخر مكان عام يمكنك ان تصدر ريحا بصوت عالِ فيه ولن يهتم احد
    Se quiseres peidar, avisa-me. Ligo a ventoinha. Open Subtitles لو انك ستخرج ريحا , قل لى سأشغل المروحه
    Dei um peido na almofada do Jason, em jeito de piada. Open Subtitles مرحبا لقد اطلقت ريحا ً على وسادة جايسون كمزحه
    Nunca nenhum de vocês deu um peido? Open Subtitles ماذا, كأنه لا أحد منكم يا رفاق أخرج ريحا من قبل؟
    Não, é um homem como nós. Pode dar peidos simultâneos pelos dois lados. Open Subtitles لا ، إنه رجل مثلنا يمكنه كسر ريحا فى كلتا النهايات فى وقت واحدا
    Ou rir, ou dar risinhos, ou espirrar, arrotar ou dar peidos. Open Subtitles او تعبثون او تدندنون او تخرجوا ريحا بصوت
    Pede-se desculpa quando pisamos alguém... ou acidentalmente lhes partimos os óculos... ou te peidas quando estão a comer. Open Subtitles انك تقول اسف عندما تمشي على حذاء احدهم . او كسرت نظارتهم بالخطا. او اذا اطلقت ريحا واحدهم ياكل
    - Peidou-se para a minha mala. Open Subtitles أطلقت ريحا في حقيبتي
    Tens-te andado a peidar como uma mula cheia desde que conheci... Open Subtitles .... أنت تخرجين ريحا مثل البغل منذ أن قابلتــ
    - Sim. "Nunca separar." - "Nunca peidar." Open Subtitles -نعم. "لن نفترق أبداً ." -لن اخرج ريحا " ."
    Desculpe, está escrito "Nunca peidar"? Open Subtitles عفواً ، مكتوب هنا " لن اخرج ريحا "
    Primeiro exemplo, o Rhydian Bird, que baixou as calças para se peidar e de seguida, deixou cair um cagalhão fedorento para o solo. Open Subtitles أولا (رايدين بيرد)ـ و الذي سحب سرواله ذات مرة ليخرج ريحا و تم إتباعه واضعا الغائط على الأسفلت
    - Acabaste de te peidar, "senhor". Open Subtitles هل أطلقت ريحا للتو، سيدي
    Olá, Homer. Acabaste de te peidar? Open Subtitles .(مرحبا، (هومر هل أطلقت ريحا للتو؟
    Tenho uma memória vaga de ela ter, involuntariamente, espero eu, largado um peido com tamanha potência e timbre que temi que ela se tivesse magoado. Open Subtitles لدي ذكري مبهة لها أنها قامت , عن غير قصد هذا ما أتمناه أطلقت ريحا ذو قوة ورائحة مخيفة
    Num peido matinal liberto mais magia do que o Henry Fogg libertou a vida inteira. Open Subtitles مع إطلاقى ريحا فـ الصباح الواحد، انشر سحرا أكثر مما لدى هنري فوج في حياته كلها.
    Uma comissão de congressistas que, cá entre nós, nem um peido conseguia dar no meio de ventania, começou a dizer à Marinha: Open Subtitles لجنه من رجال الكونجرس ... المغفلين الذين لم يكونوا ليمكنهم اخراج ... ... ريحا فى زوبعه
    As pulsações estão quase a 140. Se dá um peido, chega antes da nave. Open Subtitles إن اخرجت ريحا ستنطلق من حجرة الوقود
    Se cheirares os teus peidos num sonho, morres? Open Subtitles إذا شممت ريحا صادرة منك في حلم، تموت؟
    Ou por dar peidos? Open Subtitles أو إطلاقه ريحا ؟
    peidas canela? Open Subtitles و تخرجين ريحا برائحة القرفة؟
    Peidou-se! Open Subtitles أخرج ريحا بصوت عالٍ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus