"ر حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • nem
        
    Agora, nem podemos ripostar. Open Subtitles الآن يمكننا وأبوس]؛ ر حتى قتال مرة أخرى بعد الآن.
    Desculpa pai, nem sequer sei escrever o meu nome. Open Subtitles أبي عذرا يمكنني وأبوس]؛ ر حتى كتابة بلدي الاسم
    nem sequer percas o teu tempo, aguadeiro. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر حتى النفايات وقتك، صبي الماء.
    Duas pessoas comprometiam-se a passar a vida juntas e eu nem conseguia que um homem estivesse comigo num postal. Open Subtitles شخصين كانوا يرتكبون إلى الحياة معا ول كولدن و أبوس]؛ ر حتى الحصول على الرجل أن يكون على بطاقة معي.
    Se não fosse eu, nem sabia o que está na moda. Open Subtitles أنت مخدوع بذلك. كنت ولدن وأبوس]؛ ر حتى تعرف ما هو ساخن إذا كان اسن وأبوس]؛ ر بالنسبة لي.
    Adoro rapazes novos, mas estes ainda nem pêlo no peito têm. Open Subtitles أنا أحب شابا، ولكن هيا. الرجال هنا دون أبوس]؛ ر حتى يكون لديهم شعر الصدر حتى الآن!
    Garanto-te, nem sequer pensei nisso. É tão deprimente! Open Subtitles أقول لك، فإنه ديدن أبوس]؛ ر حتى يحدث لي، وهو حتى الاكتئاب.
    - O Big nem sequer te ia dizer? Open Subtitles - كبيرة [أبوس اسن و؛ ر حتى الذهاب لاقول لكم؟ - لا.
    Mas morreram. nem sequer os conheceste. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين، يا أبي، كنت ديدن أبوس]؛ ر حتى أعرفه.
    nem te perguntei o que fazias em Connecticut. Open Subtitles أنا ألم وأبوس]؛ ر حتى يسأل ما كنت تفعل في ولاية كونيتيكت.
    Disse-lhe que o Berger era mau na cama, o que nem é verdade. Open Subtitles قلت له كان بيرغر سيئة في السرير، الذي يسن وأبوس]؛ ر حتى صحيحا.
    Não fales disso a ninguém, nem sequer me olhes como se estivesses a pensar nisso. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر تذكر إلى أي شخص. دون وأبوس]؛ ر تفكر في ذلك. دون وأبوس]؛ ر حتى بقدر ما تعطيني نظرة مثلك يمكن التفكير فيه.
    - Ela ainda nem disse nada. Open Subtitles وقالت إنها ديدن أبوس]؛ ر حتى نقول أي شيء حتى الآن.
    nem verifiquei se tinha todos os cartões de crédito. Open Subtitles أنا ألم وأبوس]؛ ر حتى عناء فحص ومعرفة إذا كان لي جميع بطاقات الائتمان الخاصة بي.
    nem sequer o entendo, grande parte do tempo. Open Subtitles الرجاء، والاستماع، نصف الوقت يمكنني وأبوس]؛ ر حتى يفهم منه.
    nem sequer me importa o casamento. Open Subtitles انها مجرد ستكون بسيطة، شيء لا شيء. أنا دون أبوس]؛ ر حتى يهتمون الزفاف.
    Mas eu nem sequer contei os votos. Open Subtitles كنني ملاذا وأبوس]؛ ر حتى مدون الاصوات حتى الان.
    Eu nem sei quem é o Mr. Chen. Open Subtitles أنا دون وأبوس]؛ ر حتى نعرف من هو السيد تشن.
    Certo, deve ser tipo o namorado da Nancy que nem sabe que ela existe. Open Subtitles يجب أن يكون مثل نانسي وتضمينه في صديقها الذي لا توجد الآن وأبوس]؛ ر حتى تعترف أنها موجودة.
    nem sequer tenho uma capa. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر حتى يكون لها غطاء محرك السيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus