"زاوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • ângulo
        
    • ângulos
        
    • esquina da
        
    • canto
        
    • esquinas
        
    • angulo
        
    • ponto
        
    • perspectiva
        
    • cantos
        
    • perspetiva
        
    Imaginem, pensem nisso, porque eu pensei mesmo, pensem no ângulo de desvio que salvou a minha vida. TED تخيلوا، فقط فكروا في الأمر، لأنني بالتأكيد فكرت، فكروا في زاوية الانحراف التي أنقذت حياتي.
    TC: Por isso, quisemos olhar para isto de um ângulo completamente diferente. TED تريفور كوب: لذلك أردنا أن ننظر للموضوع من زاوية مختلفة تمامًا.
    Essa frente no meio não é vertical, faz um ângulo. TED وهذه الجبهة في الوسط ليست عمودية، بل على زاوية.
    Olhe para isto, neste ângulo, em todos os ângulos. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا هذه الزاويةِ هنا، كُلّ زاوية.
    Eu peço ao mundo para acabar com o sofrimento, mas estou presente para aqueles que sofrem na esquina da minha rua? TED أطلب من العالم أن ينهي معاناتي، لكن هل أقف إلى جانب هؤلاء الذين يعانون على زاوية الشارع الذي أقطنه؟
    Sabe pelo ângulo do taco para que lado irá a bola. Open Subtitles يستطيع أن يعرف من زاوية المضرب إلي أين تتجه الكرة.
    Talvez de um ângulo muito estranho ou de muito longe, talvez... Open Subtitles لرُبّما نظرتِ إليه من زاوية مختلفة أو من مكان بعيد
    Deixa-me ver se consigo outro ângulo. Bem, é um pouco suspeito. Open Subtitles دعنى أرى إن كنت أستطيع رؤية الصورة من زاوية أخرى
    Talvez apenas esteja a ver isto de um ângulo diferente. Open Subtitles اتعلم, ربما أنا وصلت للتو في زاوية مختلفة تماماً
    O ângulo da mandíbula e a fronte do crânio indicam um homem. Open Subtitles إن زاوية الفك الأسفل و جبين الجمجمة تدل على أنهُ ذكر
    Eu partia num ângulo que não fazia sentido para eles, porque eles não conseguiam ver o que eu via. Open Subtitles كنت أنطلق من زاوية ضيقة لم تكن منطقية أبدا لهم لأنهم لم يتمكنوا من رؤية ما رأيته
    O desgaste dos incisivos inferiores e o ângulo mandibular apontam para um homem na casa dos 20 anos. Open Subtitles درجة الإحتكاك على القواطع السفلية و زاوية الفك الأسفل تدل على أنهُ ذكر في بداية العشرينيات
    Bem, é... é um bocado complicado, se não entenderes a inclinação e o ângulo, o arco e a gravidade Open Subtitles إنه أمر معقد إلى حد ما مالم تفهمي الرمية كلها و زاوية الإنعراج .. القوس و الجاذبية
    Mas primeiro arranja esse bloco de modo a que fique concordante com o ângulo da esquina da tua secretária! Open Subtitles لكن أولاً قومي بتعديل زاوية المفكرة كي تصبح ذات زاوية قائمة نسبة إلى الجهة اليمنى من الطاولة
    Se ajustares um pouco o ângulo, a ponta ficará mais afiada. Open Subtitles إذا عدّلت زاوية التشذيب قليلًا فستكون له رأسًا أكثر حدّة
    Não há hipótese da nossa equipa cobrir todos os ângulos. Open Subtitles من المستحيل على فريق قناصينا أن يغطي كل زاوية.
    Eles quase só se escondem no canto, atrás do copo. TED إنهم في معظم الوقت يختبئون في زاوية خلف الكأس.
    Também há uma loja de bebidas em cada esquinas da comunidade negra. Open Subtitles تماماً كما يوجد متجر كحول عند كل زاوية من أحياء السود.
    O angulo de corte indica um trauma por força... Open Subtitles وتظهر زاوية القطع على استعمال الة حادة مفردة
    Ficar a conhecer Matthieu deu-me um novo ponto de vista para olhar o meu trabalho. TED و المعرفة عن ماثيو أعطتني زاوية جديدة للنظر إلى عملي.
    A: Mas vimos anteriormente que essa velocidade ou, de forma equivalente, os ângulos das geodésicas, se altera quando olhamos para as coisas a partir da perspectiva de outra pessoa. TED لكننا شاهدنا سابقًا أن السرعة، أو مكافؤها زاوية خط العالم، تتغير عندما ننظر إلى الأمور من منظور أشخاص آخرين.
    Imaginava o Jenkins a aparecer de todos os cantos escuros. Open Subtitles إستمرّ بتخيّل قفز جينكنز من علي كلّ زاوية مظلمة
    Podemos pensar numa célula numa perspetiva elétrica como se fosse uma mini estação espacial. TED نستطيع التفكير في خلية من زاوية علم الكهرباء كأنها محطة فضاء مصغّرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus