Imaginem, pensem nisso, porque eu pensei mesmo, pensem no ângulo de desvio que salvou a minha vida. | TED | تخيلوا، فقط فكروا في الأمر، لأنني بالتأكيد فكرت، فكروا في زاوية الانحراف التي أنقذت حياتي. |
TC: Por isso, quisemos olhar para isto de um ângulo completamente diferente. | TED | تريفور كوب: لذلك أردنا أن ننظر للموضوع من زاوية مختلفة تمامًا. |
Essa frente no meio não é vertical, faz um ângulo. | TED | وهذه الجبهة في الوسط ليست عمودية، بل على زاوية. |
Olhe para isto, neste ângulo, em todos os ângulos. | Open Subtitles | إنظرْ إلى هذا هذه الزاويةِ هنا، كُلّ زاوية. |
Eu peço ao mundo para acabar com o sofrimento, mas estou presente para aqueles que sofrem na esquina da minha rua? | TED | أطلب من العالم أن ينهي معاناتي، لكن هل أقف إلى جانب هؤلاء الذين يعانون على زاوية الشارع الذي أقطنه؟ |
Sabe pelo ângulo do taco para que lado irá a bola. | Open Subtitles | يستطيع أن يعرف من زاوية المضرب إلي أين تتجه الكرة. |
Talvez de um ângulo muito estranho ou de muito longe, talvez... | Open Subtitles | لرُبّما نظرتِ إليه من زاوية مختلفة أو من مكان بعيد |
Deixa-me ver se consigo outro ângulo. Bem, é um pouco suspeito. | Open Subtitles | دعنى أرى إن كنت أستطيع رؤية الصورة من زاوية أخرى |
Talvez apenas esteja a ver isto de um ângulo diferente. | Open Subtitles | اتعلم, ربما أنا وصلت للتو في زاوية مختلفة تماماً |
O ângulo da mandíbula e a fronte do crânio indicam um homem. | Open Subtitles | إن زاوية الفك الأسفل و جبين الجمجمة تدل على أنهُ ذكر |
Eu partia num ângulo que não fazia sentido para eles, porque eles não conseguiam ver o que eu via. | Open Subtitles | كنت أنطلق من زاوية ضيقة لم تكن منطقية أبدا لهم لأنهم لم يتمكنوا من رؤية ما رأيته |
O desgaste dos incisivos inferiores e o ângulo mandibular apontam para um homem na casa dos 20 anos. | Open Subtitles | درجة الإحتكاك على القواطع السفلية و زاوية الفك الأسفل تدل على أنهُ ذكر في بداية العشرينيات |
Bem, é... é um bocado complicado, se não entenderes a inclinação e o ângulo, o arco e a gravidade | Open Subtitles | إنه أمر معقد إلى حد ما مالم تفهمي الرمية كلها و زاوية الإنعراج .. القوس و الجاذبية |
Mas primeiro arranja esse bloco de modo a que fique concordante com o ângulo da esquina da tua secretária! | Open Subtitles | لكن أولاً قومي بتعديل زاوية المفكرة كي تصبح ذات زاوية قائمة نسبة إلى الجهة اليمنى من الطاولة |
Se ajustares um pouco o ângulo, a ponta ficará mais afiada. | Open Subtitles | إذا عدّلت زاوية التشذيب قليلًا فستكون له رأسًا أكثر حدّة |
Não há hipótese da nossa equipa cobrir todos os ângulos. | Open Subtitles | من المستحيل على فريق قناصينا أن يغطي كل زاوية. |
Eles quase só se escondem no canto, atrás do copo. | TED | إنهم في معظم الوقت يختبئون في زاوية خلف الكأس. |
Também há uma loja de bebidas em cada esquinas da comunidade negra. | Open Subtitles | تماماً كما يوجد متجر كحول عند كل زاوية من أحياء السود. |
O angulo de corte indica um trauma por força... | Open Subtitles | وتظهر زاوية القطع على استعمال الة حادة مفردة |
Ficar a conhecer Matthieu deu-me um novo ponto de vista para olhar o meu trabalho. | TED | و المعرفة عن ماثيو أعطتني زاوية جديدة للنظر إلى عملي. |
A: Mas vimos anteriormente que essa velocidade ou, de forma equivalente, os ângulos das geodésicas, se altera quando olhamos para as coisas a partir da perspectiva de outra pessoa. | TED | لكننا شاهدنا سابقًا أن السرعة، أو مكافؤها زاوية خط العالم، تتغير عندما ننظر إلى الأمور من منظور أشخاص آخرين. |
Imaginava o Jenkins a aparecer de todos os cantos escuros. | Open Subtitles | إستمرّ بتخيّل قفز جينكنز من علي كلّ زاوية مظلمة |
Podemos pensar numa célula numa perspetiva elétrica como se fosse uma mini estação espacial. | TED | نستطيع التفكير في خلية من زاوية علم الكهرباء كأنها محطة فضاء مصغّرة. |