"زاويه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ângulo
        
    • esquina
        
    • canto
        
    O Jeff achou um ângulo melhor desta miúda nua. Open Subtitles جيف وجد زاويه أخرى فى هذه الساقطه العاريه
    Porque não experimentas torcê-lo um pouco para obteres um ângulo diferente? Open Subtitles لماذا لا تقوم بلفها قليلا للحصول علي زاويه مختلفه ؟
    O ângulo de 90 graus na interseção da mandíbula com o ramo ascendente... diz que a vítima era do sexo masculino. Open Subtitles انا بخير مع ذلك 90 درجه زاويه الفك السفلي الخارجيه حيث يكون هيئه الفك السفلي يتقاطع مع الفرع الصاعد
    Além disso, ele treina à esquina do meu motel. Open Subtitles بالاضافة, انه يتدرب حول زاويه من فندقي الصغير.
    Entao, aproximadamente cinco bilhoes anos mais tarde. Em um canto quieto de uma dessas galaxias. Open Subtitles وتقريبا بعد 5 مليار سنة في زاويه هادئه من تلك المجرات
    Estes arquivos novos talvez nos dêem outro ângulo. Open Subtitles هذه الملفات الجديده ربما تعطينا زاويه جديده
    A entrada é pelo outro lado. Não tem ângulo para um 'sniper'. Open Subtitles المدخل على الجانب الاخر ليس هناك زاويه للقناص
    que alcança um grande ângulo oblíquo. Open Subtitles هذا يعنى انه يستطيع ان ياخذ زاويه كبيره من الانحراف او الاختفاء
    Constato que os ferimentos, alguns deles, tem um ângulo que é compatível com a minha mão direita. Open Subtitles أجد الجراح بعض منها لها زاويه تناسب يدى اليمنى
    Bem, o ângulo da lesão na área torácica indica que procura por um homem, com cerca de 1,80 m. Open Subtitles لذا لنسمعه حسنا,زاويه الضرر فى المنطقه الصدريه
    O ângulo de entrada sugere que foi auto-infligido. Open Subtitles زاويه الدخول تشير الى أن الجرح كان ذاتيا
    As formigas prateadas são navegadoras experientes, utilizando o ângulo do sol para calcular a sua posição. Open Subtitles النمل الفضي ملاحين محترفين استخدام زاويه الشمس لحساب موقعهم.
    Mas e se o corpo caiu num ângulo de 90º? Open Subtitles ماذا لو ان الجسم ألقي من زاويه 90 درجة ؟
    O ângulo mandibular indica que a vítima era do sexo masculino. Open Subtitles زاويه الراد للفك السفلي تشير الى ان الضحيه ذكر.
    Estudos demonstram que mudanças a nossa volta, sons de fundo, e até o ângulo de visão podem resultar em pensamentos novos. Open Subtitles الدراسات أظهرت بأستمرار أن التغييرات ,في محيط واحد والضوضاء في الخلفية وحتى زاويه الرؤيه للمواد التى تقوم بدراستها
    E, a julgar pela entrada e saída da ferida, com um ângulo muito agudo. Open Subtitles و بالحكم على جروح الدخول و الخروج فانها من زاويه حاده للغايه
    É só uma contusão leve, mas o ângulo costofrénico está intacto. Open Subtitles إنها كدمه خفيفة فقط لكن زاويه الحاجب الضلعي سليم
    Era a mesma coisa. Voce veio de uma cidade que ha perigo em cada esquina. Open Subtitles نفس الشي بالضبط , آنك آتيت من المدينه حيث الخطر متواجد بكل زاويه
    em cada esquina há traição, alguma dor por isso,se nós não usarmos casaco anti-bomba para nos salvar dos perigos da vida, Open Subtitles يوجد زاويه كل فى ما والم خيانه الواقيه السترات نرتدى لم لو لذا الحياه اخطار من لحمايتنا
    Todas as unidades, ocorreu um assalto na esquina da Quinta com a Harbor. Open Subtitles استدعاء جميع الوحدات تم الابلاغ عن سرقه فى زاويه شارع الخمسين و الميناء
    Ele estava enrolado num canto, encostado á parede. Open Subtitles لقد كان مرميا في زاويه مسند بالحائط
    Lá bem no canto chorando sozinho Open Subtitles في زاويه وحيداً يصيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus