"زرعتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • plantou
        
    • plantei
        
    • cultivei
        
    • implantou
        
    • plantaste
        
    • Plantei-as
        
    Minha vida... foi uma constante luta... contra os problemas que você plantou! Open Subtitles حياتي , كانت كفاح مستمر, ضد القضايا الشخصية تلك التي زرعتها,
    Quer dizer a mesma documentação que plantou com um dos meus agentes? Open Subtitles أتقصد نفس الوثائق التى زرعتها مع أحد عملائى؟
    Vamos procurar a árvore de cachorros quentes que plantei. Open Subtitles دعنا نبحث عن شجرة النقانق التي زرعتها أنا
    Lembrasse daquela árvore que plantei con a senhora? Open Subtitles أتتذكر الشجرة الصغيرة التى زرعتها مع زوجتك؟
    São apenas cerdas revestidas por uma bactéria que eu mesmo cultivei. Open Subtitles في بكتيريا ذوبان الجليد زرعتها بنفسي
    O comunicador subcutâneo. A Amanda implantou um na Nikita. Open Subtitles تقنية الإتصال تحت جلد (تولشر) من المحتمل أن (أماندا) زرعتها في (نيكيتا)
    Então e qual é o tamanho da tua árvore que plantaste. Open Subtitles اذن , كم كان طول الشجرة التي زرعتها ؟
    Plantei-as mesmo à minha janela. A luz, é muito boa lá. Open Subtitles زرعتها على قائمة نافذتي الضوء هناك جيد بالفعل
    Depois disso, o vírus que a Hayley sem intenção plantou permitiu criar o caos na rede eléctrica de Londres. Open Subtitles وبعد ذلك الدودة التي زرعتها " هيلي " بلا عمد فتحت عاصفة فوضى على شبكة طاقة لندن
    Cada bela flor que plantou com as suas próprias mãos, tornaram-se nada mais do que as rosas perdidas da sua face. Open Subtitles الزهور الجميلة التي زرعتها ... بيديها ... أصبحت لا شيء مجرد ذكرى لها
    Estes são os girassóis que a minha mãe plantou. Esta é a minha... Open Subtitles هذه زهور عباد الشمس التي زرعتها أمي
    Tudo isto foi devido à semente que a Amanda plantou. Open Subtitles كان بالكامل بسبب بذرة زرعتها أماندا.
    Preciso de chocolates brancos, bolos de morango, pães doces... e uma foto dos tomates que eu plantei na primavera porque podem haver lesmas lá. Open Subtitles أريد شوكولاتة بيضاء وماء فوار بطعم الفراولة وجبنة "بيبركورن" والطماطم التي زرعتها في الربيع الماضي لأني اخشى انها قد تحتوي على الحلزونات
    Eu mesmo plantei. Open Subtitles لقد زرعتها بنفسي
    - plantei com as minhas mãos. Open Subtitles ـ لقد زرعتها بيدي. ـ شكرًا.
    Eu mesmo a cultivei. Open Subtitles لقد زرعتها بنفسي
    As memórias que implantou na consciência do agente Ressler. Open Subtitles (ما هي الذكريات التي زرعتها بداخل وعي العميل (ريسلر
    Parece que as sementes de dúvida... que plantaste na Masha... criaram raízes. Open Subtitles (يبدو أن بذور الشك التي زرعتها في (ماشا قد تعفنت
    Há alguns dias peguei umas sementes de agrião ...e Plantei-as com meu nome. Open Subtitles منذ عدة أيام أخذتُ بعض بذور النباتات... و زرعتها على شكل اسمي
    Plantei-as no Outono passado. Open Subtitles لقد زرعتها الخريف الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus