"زلت أشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda me sinto
        
    • Ainda parece
        
    Cheguei há seis meses e ainda me sinto como um estranho. Open Subtitles أنا هنا منذ ستة أشهر وما زلت أشعر بأنني غريب
    E eu achava que queria o mesmo, mas tenho tido estas alergias porque... ainda me sinto casada. Open Subtitles و انا ، أعتقد انني أريد الشيء ذاته و لكنني لا أزال أحصل على الطفح ، لأنني ما زلت أشعر أنني متزوّجة
    E ainda me sinto perdida, especialmente no que respeita a relações. Open Subtitles ما زلت أشعر بالضياع خصوصاً فيما يتعلق بالعلاقات
    Ao bocado doei sangue e ainda me sinto um pouco tonto. Open Subtitles تبرعت بالدم في وقت سابق وما زلت أشعر بالتشويش.
    Parecia tão real. Ainda parece. Open Subtitles لقد شعرت وكأنه حقيقي جدًا ولا زلت أشعر بذلك
    Ainda parece estranho. Open Subtitles ما زلت أشعر بالغرابة
    Violei a confidencialidade uma vez e ainda me sinto mal com isso. Open Subtitles قد خرقت سرية المريض ذات مرة وما زلت أشعر بالسوء حيال الأمر
    ainda me sinto culpada. O teu pai não vai estar cá para sempre. Open Subtitles ما زلت أشعر بالذنب والدك لن يبقى معنا للأبد
    Estou aqui há três anos e às vezes ainda me sinto um estranho, pá. Open Subtitles تباً لقد كنت هنا لأخر ثلاث سنوات وأحياناً ما زلت أشعر مثل الغريب يا رجــل
    Lamento, eu ainda me sinto como uma estudante aqui. Open Subtitles آسف، أنا ما زلت أشعر كالطالبة هنا
    Acho que eu ainda me sinto como uma estudante. Open Subtitles أحزرت بأنّني ما زلت أشعر كالطالبة.
    Eu ainda me sinto mal por perdê-lo. Open Subtitles أنا ما زلت أشعر بالذنب حول خسرانه.
    Porque a noite passada estava na casa de banho, e dei-me conta que já gastei $2.650 em sessões, e ainda me sinto mais louco do que nunca. Open Subtitles لأننى الليلة الماضية كنت فى حوض الإستحمام و إكتشفت أننى أنفقت بالفعل 2650 دولار على الجلسات و لا زلت أشعر بجنون أكبر مما كنت عليه
    ainda me sinto culpada por ter mentido a todos. Open Subtitles ما زلت أشعر بالسوء نوعاً لخداع الجميع
    ainda me sinto bem, treinador. Open Subtitles ما زلت أشعر بالقوّة، أيها المدب.
    E ainda me sinto culpado. Por isso, processa-me. Open Subtitles وأنا لا زلت أشعر بالذنب، حسنا؟
    ainda me sinto mal por aquela senhora, e... acredito nisso. Open Subtitles ما زلت أشعر بالحزن على تلك... السيدة, و... أنا أصدق ذلك
    ainda me sinto assim. Open Subtitles ولا زلت أشعر بأنني في غير محليّ.
    Ainda parece real. Open Subtitles -ما زلت أشعر كأنه حقيقي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus