Se a Tatiana foi mais cedo, porque é que Ainda precisas de bater uma? | Open Subtitles | ما دامت تاتيانا كانت عندك مبكرا لماذا ما زلت بحاجة إلى الإستمناء ؟ |
Ainda precisas de todos para sair daqui. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة للجميع للنجاح هنا. |
como não mataste o Bodie, nem a mim, Ainda precisas de uma reviravolta no enredo? | Open Subtitles | بما أنّك لم تقتلي (بودي) ولم تقتليني أما زلت بحاجة لحبكة كبيرة؟ |
ainda preciso de um emprego, e tenho um em mente. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة ماسة إلى وظيفة ولدي ذلك المدير |
Phoebe, com ou sem a Fonte, ainda preciso de um testamento, principalmente se quiser construir uma família. | Open Subtitles | فيبي، مع أو بدون المصدر، ما زلت بحاجة إلى إرادة، خاصة إذا أنا من أي وقت مضى ستعمل تأسيس عائلة. |
Eu ainda preciso ver isto. Eu não prometo nada. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة للتدقيق بالامر انا لا اعد بشيء |
Ainda precisas de treino. | Open Subtitles | إنّك ما زلت بحاجة لتدريب. |
Ainda precisas de ajuda. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة إلى مساعدة. |
Ainda precisas de um cozinheiro? | Open Subtitles | -ألا زلت بحاجة إلى طاه؟ |
Vá lá. - Ainda precisas de mim. | Open Subtitles | - بحقك، ما زلت بحاجة إلي |
- Ainda precisas de um emprego. - Pois. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة لوظيفة - صحيح - |
ainda preciso. O que tens? | Open Subtitles | لكنني لا زلت بحاجة لذلك المبلغ رغماً عن ذلك ما الجيد بذلك؟ |
ainda preciso de passar à minha avaliação psíquica, e esperava que pudesses assiná-la para mim. | Open Subtitles | لا زلت بحاجة إلى عبور التفييم النفسي وآمل أن تساعديني في ذلك |
ainda preciso de fazer algumas mudanças de programação. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة إلى إجراء بعض التغييرات البرمجية |
Eu ainda preciso de boleia para o trabalho. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة لمن يقلني إلى العمل |
ainda preciso de um neto, e você, de um herdeiro. | Open Subtitles | لا زلت بحاجة لحفيد و أنت الوريث |