"زملاءه" - Traduction Arabe en Portugais

    • colegas
        
    Noutra, esventrou um macaco e desafiou os colegas a reconstituí-lo. TED في عرض آخر، قام بنزع أحشاء أحد القرود وتحدى زملاءه ليعالجوه.
    Era desatento, grosso... e isolava-se dos colegas de classe. Open Subtitles لقد كان غافل لقد كان فظ لقد كان معزول عن زملاءه
    Contacta a família, amigos e colegas de trabalho do fugitivo. Qualquer um que possa querer escondê-lo. Open Subtitles اتصل بأصدقاء الفارّ، عائلته، زملاءه بالعمل تجّار المخدّرات، أيّ أحد قد يخفيه عنده
    Descobre os colegas de cela do Ramos, quem trabalhou com ele na lavandaria. Open Subtitles اعرف من هم زملاءه بالسجن، من عمل معه بالمغسلة
    Ontem, um miúdo matou os colegas da escola com uma das nossas KG-9. Open Subtitles أمس طفل ما أطلق النيران على زملاءه في الفصل
    E com uma mão cheia dos seus nobres colegas viajantes, todos eles igualmente inteligentes e bem educados. Open Subtitles ومع حفنة من المسافرين زملاءه الذين إعتنقوا فكره، و كل منهم لا يقل عنه ذكاء و علما
    Ele foi visto a tentar partilhar o seu treino com os antigos colegas. Open Subtitles لقد شوهِد وهو يحاول أن يشارك تدريبه مع زملاءه السابقين
    Há dois dias, o Primeiro Ministro Adnan Menderes e os colegas foram executados pelo exército. Open Subtitles منذ يومان رئيس الوزراء عدنان مندريس و زملاءه قد أعُدِموا بواسطة الجيش
    A penalidade por violar as colegas foi apenas três meses de prisão e rebaixamento de patente. Open Subtitles كانت العقوبة لاعتداءه على زملاءه البحارة هي الحجز لثلاثة أشهر وتخفيض رتبته ببساطة.
    Seis eram colegas de escola dele e feriu outros doze. Open Subtitles وقام بقتل الناس في المتجر ستة منهم كانوا زملاءه و 12 اخرين اصيبوا
    Ele não era dessa opinião, contudo, mas os seus colegas de trabalho fizeram uma intervenção e disseram, "Vais para a reabilitação, ou vais ser despedido e vais morrer." TED هو لم يعتقد ذلك، لكن مع ذلك، لكن زملاءه في العمل تدخلوا وقالوا، "إما أن تذهب إلى إعادة التأهيل أو يتم طردك وستموت."
    O Nelson Mandela foi para a prisão a acreditar na violência e 27 anos mais tarde ele e os seus colegas, a pouco e pouco, aperfeiçoaram as incríveis competências de que precisavam para tornar um dos governos mais perversos que o mundo conheceu numa democracia. TED نيلسون مانديلا ذهب للسجن معتقداً بالعنف، وبعد 27 سنة هو و زملاءه كانوا ببطء وحذر شحذوا مهارات، مهارات رائعة، احتاجوها ليحولوا حكومة من أبشع الحكومات المعروفة إلى ديموقراطية
    Este rapaz é um bailarino profissional, apenas de 12 anos, mas na escola secundária, esconde as suas aulas de dança e usa uma máscara de brutalidade, tentando integrar-se com os seus colegas como um tropa de choque sem personalidade. TED هذا الفتى راقص محترف، يبلغ 12 سنة فقط، لكنه في الثانوية ويخفي دروس الرقص، ويرتدي قناعا من العنف، يحاول أن يبدو متماثلا مع زملاءه وكأنه جندي لا شخصية له.
    Ele radicalizou a Escola de Design Bauhaus na Alemanha dos anos 20, e mesmo assim alguns dos seus antigos colegas afastaram-se quando se debateu para abrir uma nova Bauhaus em Chicago anos mais tarde. TED حوّل مدرسة باوهاوس الألمانية للتصميم في عشرينيات القرن الماضي لمدرسة رادكالية، حتى تجنبه بعض زملاءه السابقين عندما ناضل لافتتاح مدرسة باهوس في شيكاغو بعد سنوات.
    Linus Larrabee, o filho mais velho, formara-se pela Universidade de Yale, onde fora apontado pelos colegas como quem, provavelmente, legaria 50 milhões de dólares à sua faculdade. Open Subtitles لاينس لارابي الابن الاكبر تخرج من جامعة يال وصوّت زملاءه أنه سيكون الرجل الاكثر احتمالا ان يتبرع ب50 مليون دولار لجامعته
    Himmler falou aos seus colegas das SS acerca do extermínio dos judeus. Open Subtitles تكلّم "هيملر" مع زملاءه إس إس" حول إبادة اليهود"
    Não gostávamos do Terry, mas os colegas de equipa odiavam-no. Open Subtitles (الأن,ربما نحن كرهنا (تيري لكن حتى زملاءه بالفريق كرهوه
    Por ser gay, o Raymond sofreu horrores na mão dos colegas e muitos pareciam-se imenso consigo. Open Subtitles لأنه مثلي الجنس, "رايموند" مر بالجحيم بواسطة زملاءه, العديد منهم بكل صراحة يبدون مثلك
    Passava cada vez menos tempo com os seus colegas matemáticos em Princeton. Open Subtitles وصار يقضي وقتاً أقل فأقل مع زملاءه الرياضيين في (برينستون).
    Ele não tenta matar os colegas. Open Subtitles و هو لطيف لم يحاول قتل زملاءه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus