"زملائكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vossos colegas
        
    • seus companheiros
        
    Antes de começar um dos vossos colegas faz anos hoje. Open Subtitles قبل أن ابدأ اليوم هو عيد ميلاد أحد زملائكم
    Denunciem os maus-tratos, falando deles com os vossos filhos, os vossos colegas de trabalho, os vossos amigos e família. TED أظهروا العنف للنور بكلامكم عنه مع أطفالكم، مع زملائكم بالعمل، أصدقائكم والعائلة
    Mas posso dizer-vos que, nas últimas semanas, falei com muitos dos vossos colegas, com o vosso sindicato, com representantes da FOP, e a maior queixa que me fizeram diz respeito à obsessão da Polícia com as estatísticas. Open Subtitles تحدّثت إلى العديد من زملائكم ومع ممثلي نقابتكم وممثلي أخويّة الشرطة واكبر شكوى أظلُّ أسمعها
    A maioria dos vossos colegas não quer gastar tanto dinheiro em apenas 25 distritos. Open Subtitles مُعظم زملائكم لا يريدون صرف هذا القدر من المال فقط في 25 مقاطعة.
    Desde roubo, ataque, deserção, todos cometeram crimes, que colocaram os seus companheiros em perigo. Open Subtitles من السرقة والإعتداء،والفرار من الجندية جميعكم ارتكبوا جرائم والتي وضعت زملائكم أفراد الطاقم في خطر
    Os vossos colegas formandos são a vossa nova família. Open Subtitles زملائكم المتدربين معكم هم أسرتكم الجديدة
    Mas não vou fazê-lo, porque aqueles estudantes, os vossos colegas... Open Subtitles ولكني لن أفعل ذلك لأن أولئك الطلبة بالخارج هناك زملائكم في الصف
    No dia das eleições, digam aos vossos amigos... aos vossos colegas de trabalho, a todos os que amam esta cidade... para saírem de casa e votarem em Andrew Dixon! Open Subtitles لذا في يوم الانتخاب اخبروا اصدقائكم اخبرو زملائكم بالعمل اخبروا اي احد يحب هذه المدينة
    Divirtam-se a tocar com os vossos colegas. Open Subtitles وهو أن تستمتعوا بالعزف مع زملائكم في الفرقة ...لذا ما هو شعارنا
    Neste momento, um dos vossos colegas está na quarto de castigo. Open Subtitles والآن، أحد زملائكم يقبع في السجن
    Quando vencermos os Regionais, aqueles livros serão objectos de coleccionador. Todos os vossos colegas vão implorar pelos vossos autógrafos. Open Subtitles عندما نفوز بالمحليات أعني أن كل زملائكم
    Ele perdeu a cabeça e agrediu um dos vossos colegas. Open Subtitles جن جنونه، و أبرح أحد زملائكم ضرباً.
    Saibam onde estão os vossos colegas! Open Subtitles اعلموا مكان زملائكم
    Como nos encontrou? Encontramos sobreviventes em uma balsa, dois de seus companheiros. Open Subtitles لقد وجدنا ناجين في مجموعة كبيرة، وَجدنا اثنين من زملائكم في الفريق على طَوافة
    Então vão estar fora do jogo, e terão desapontado os seus companheiros, os quais nunca se vão formar e vão acabar em "reality shows" sobre acumulação! Open Subtitles إذاً سوف تخرجون من اللعبة وستخذلون زملائكم الذين عندها لن يتخرجوا وينتهي أمرهم ببرنامج واقعي يتحدث عن الإعلانات الضخمة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus