"زمنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu tempo
        
    • seu próprio tempo
        
    • sua época
        
    • tempo dele
        
    O maior espião do mundo, irresistível para as mulheres... mortal para os seus inimigos, uma lenda no seu tempo. Open Subtitles الجاسوس الخارق, الغير مُقاوم من قِبَل النساء فتّاك بأعدائه و أُسطورة زمنه
    Diz ao Bobby Vu que o seu tempo está a acabar em Chinatown. Open Subtitles أخبر بوبي فو أن زمنه في الحي الصيني بدأ ينتهي
    Felizmente, este matemático era o mais famoso e respeitado do seu tempo. Open Subtitles لحسن الحظ كان عالم الرياضيات هذا أكثر علماء الرياضيات شهرة ووقاراً في زمنه.
    No centro das operações há um homem que se tornou uma lenda em seu próprio tempo: Open Subtitles و فى مركز عمليات ثورن فان هناك رجلا أصبح أسطورة زمنه
    Mas aposto que ele voltou para seu próprio tempo. Open Subtitles و لكني أراهن على أنه عاد إلي زمنه
    Na província romana da Síria no século II da nossa era, Lucian, o satírico, descreveu os cínicos da sua época, como hipócritas sem princípios, materialistas e que se autopromoviam, que só pregavam o que Diógenes tinha praticado. TED في إقليم سورية الروماني في القرن الثاني ميلادي، وصف الساخر لويسان الساخرين في زمنه بأنهم ليسوا ذوي مبادئ، وماديين، ومنافقين يحبّون أنفسهم، والذين بشّروا بفكر ديوجين لمرة واحدة فقط بشكل فعلي.
    No tempo dele, vocês, humanos, já estão espalhados pela galáxia. Open Subtitles بحلول زمنه ستكونون قد انتشرتمعبرنصفالمجرة.
    Ele deu cabo de alguns católicos no seu tempo e agora está a dar cabo da sua gente. Open Subtitles إنه قتل بعض الكاثوليكيين في زمنه والآن يقتل نفسه
    Como quase todos, no seu tempo, ele aceitava o relato bíblico da criação como inegável. Open Subtitles و كأي شخص آخر من زمنه و عالمه تَقَبلَ الوصف الإنجيلي للخلق كَأمر محسوم
    Posso perdoar os erros dele, porque tal como nós, era um produto do seu tempo. Open Subtitles يمكنني نسيان أخطائه لأنه مثلنا جميعاً كان يفكر حسب زمنه
    Criámos um produto tão à frente do seu tempo que as pessoas não assimilam. Open Subtitles أجل, انشئنا منتج بعيد عن زمنه الناس لديهم صعوبه فى فهمه
    Pode-se dizer que ele esteja à frente do seu tempo. Open Subtitles يمكن للمرء أن يقول إنه سابق زمنه.
    Mas estava à frente de seu tempo. Open Subtitles لكنّه كان خارج زمنه
    Ele está fora do seu tempo. Open Subtitles إنه خارج زمنه ، انه مرتبك..
    Sangue de um homem fora do seu tempo que desafiou o alcance do tempo. Open Subtitles "دماء الشخص الذى خرج من أطار زمنه"
    Parece que foi aqui que o tempo dele acabou Open Subtitles يبدو أن هنا نفد زمنه أخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus