Não vamos parar ainda, mas para que possamos fazer isso gradativamente, temos que estipular o que chamamos de linha temporal. | Open Subtitles | إننا لن نتوقف الآن, و لكن حتى نفعلها لاحقاً بالتدريج علينا أن نقوم بما نسميه خطاً زمنياً |
Trazer um membro da familia do passado para uma nave temporal? | Open Subtitles | بما أن لا أحد منكم سافر زمنياً قبلاً، أن تأتي بأحد أفراد عائلتك لسفينة زمنية ؟ |
Costumavas ser Agente do Tempo, agora trabalhas por conta própria. | Open Subtitles | كنت عميلاً زمنياً وصرت الآنتعمللحسابنفسك. |
Deixa-me ver se entendi, os nossos amigos viajantes do Tempo numa nave... supostamente vão aparecer aqui? | Open Subtitles | دعوني أستوضح هذا رفاقنا المسافرون زمنياً في مركبة زمنية طائرة يفترض أن يظهروا هنا، صحيح؟ |
Estamos a criar a cronologia desse dia e qualquer pormenor pode ajudar. | Open Subtitles | نحن نبني جدولاً زمنياً لذلك اليوم لذا، أية تفاصيل قد تكون ذات نفع لنا |
cronologicamente, sim. Mas, no meu coração, sempre foste a primeira. | Open Subtitles | زمنياً أجل، ولكن في قلبي كنتِ دوماً الأولى |
Durante o teu transe, disseste que estavas congelado no Tempo, sim? | Open Subtitles | عندما كنت غائباً عن الوعي قلت بأنك كنت مجمداً زمنياً, نعم؟ |
Isso foi fácil de colocar em ordem cronológica, porque lembro-me disso. | Open Subtitles | و كان سهلاً جدولتها زمنياً لأني أذكر تلك الفتره |
Não, por isso a patrulha não bateu, mas isso dá-nos uma linha temporal. | Open Subtitles | لا، لذا لم تطرق الدورية الباب ولكن ذلك يمنحنا خطاً زمنياً |
Vamos fazer um gráfico temporal de todos os locais onde esteve desde que a Kristin desapareceu. | Open Subtitles | إذاً، دعنا نضع جدولاً زمنياً لكل مكان زرته منذ إختفاء (كريستِن) |
Um avistamento de um Ovni em Hub City em 1960 criou uma anomalia temporal. | Open Subtitles | رؤية جسم طائر غامض بمدينة (هاب) عام 1960 شذوذاً زمنياً |
Baseado na descrição do capitão Hunter, o Oculus é um enorme computador temporal, provavelmente alimentado por uma supernova de escala reduzida contida na parte inferior da Fonte. | Open Subtitles | بناءً على وصف (الكابتن هانتر) حرم التبصر يكون حاسوباً زمنياً هائلاً وكأنه يستمد طاقته من مستعمر أعظم بحجم أصغر |
Anteriormente em The Flash voltei no Tempo e criei uma linha temporal alternativa, | Open Subtitles | سابقاً في (البرق) عُدت بالزمن للوراء وصنعت خطاً زمنياً |
Dentro dela havia um passe CTA o qual ele não usou na noite do tiroteio, então não conseguimos criar uma linha do Tempo de onde ele esteve | Open Subtitles | بداخلها وجدنا مرور لهيئة النقل في "تشيكاغو" والتي لم يستخدمها في ليلة الحادثة لذا لم نستطع بناء خطاً زمنياً لمواقعه |
Estou a detectar um feixe do Tempo a sinalizar à Waverider. | Open Subtitles | أرصد فناراً زمنياً يبعث إشارة لـ (ويف رايدر) |
Estamos a tentar estabelecer uma cronologia dos passos da Katie. | Open Subtitles | يلزمنا أن نرسم جدولاً زمنياً بكلالتفاصيل... |
E descobrimos uma cronologia completamente nova para o caso. | Open Subtitles | وقد كشفنا جدولاً زمنياً جديداً للقضية |
Estamos a fazer uma cronologia de quem viu a Angela ontem. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نؤسس خطاً زمنياً لأي شخص قد رآى (أنجيلا) بالأمس |
Vamos ter que catalogar as feridas cronologicamente. Fale com a Angela. | Open Subtitles | سنقوم بتصنيف هذه الإصابات (زمنياً,تكلم مع(أنجيلا |
Nada menos que uma nave espacial que viaja no Tempo. | Open Subtitles | سفينة فضاء تسافر زمنياً للمستقبل، بالتمام والكمال |
Reuni as fotos de todos os crimes e coloquei-as por ordem cronológica. | Open Subtitles | جمعت صور كل جريمه و رتبتها زمنياً |