É também ali que, em qualquer altura, há provavelmente uns 800 imigrantes fechados em celas de betão, geladas e imundas, na cave do edifício. | TED | وهي أيضاً في مكان، يوجد فيه حوالي ثمانمئة مهاجر محبوسين في زنزانات باردة وقذرة، تحت المبنى نفسه. |
Um dos prisioneiros, o nobre Hynerian Conseguiu os códigos das celas dos prisioneiros e... | Open Subtitles | أحد المساجين الهاينريان الملكى بطريقه ما أمن زنزانات المساجين |
Eles dizem que não estamos isolados, porque temos celas amplas. | Open Subtitles | يقولون أننا لسنا معزولين لأن لدينا زنزانات كبيرة بعض الشيء |
"Estou certa que não quererá padecer nas masmorras da prisão de Limerick, | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنكِ لا تريدي أن تضعفي "في زنزانات سـجن "ليمريك |
Passe isso...à nossa amiga no bloco das mulheres. | Open Subtitles | أوصل هذه إلى صديقتنا في زنزانات الأخوات في الجهة الأخرى للمجمّع |
Alguns chamavam porões aos subterrâneos. | Open Subtitles | بعض السجناء يطلق على الطابق السفلى زنزانات |
Tive o privilégio de trabalhar no corredor da morte numa prisão de máxima segurança durante seis anos. | TED | لقد كنت محظوظة بأن اعمل في زنزانات المحكومين بالاعدام في السجون مُحكمة الحراسة لمدة ستة سنوات |
Entrega isso à nossa amiga nas celas vizinhas do edifício. | Open Subtitles | أوصل هذه إلى صديقتنا في زنزانات الأخوات في الجهة الأخرى للمجمع |
Acho que tenho de te agradecer por descobrires aquelas celas de contenção. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن أشكرك على كشف زنزانات الاحتجاز تلك |
- Bem, quando o Shaw me prendeu, reparei que as celas estavam equipadas para interrogatórios remotos, por isso, se conseguir entrar no sistema deles, posso... | Open Subtitles | عندما امسكني شاو، لقد لاحظت ان زنزانات الحجز قد جُهزت للإستجواب عن بعد |
Éramos amarrados, encapuzados e colocados em celas separadas. | Open Subtitles | كنا مقيدون ومقنعين وإلقيّ بنا في زنزانات منفصلة |
Debaixo das celas da Broadway. Sabe o que isso quer dizer? | Open Subtitles | أسفل زنزانات التعرّي، أتعلمي ما معنى ذلك؟ |
Ele disse que há um túnel por baixo das celas. | Open Subtitles | يعتقد أن هنالك نفق بالأسفل تحت زنزانات الاحتجاز |
Se estes três maricas conseguiram fazer isto tudo, o mínimo que podemos fazer é arranjar outro bloco de celas. | Open Subtitles | إن كان بوسع هؤلاء الجبناء الثلاثة فعل هذا فعلى الأقل يمكننا السيطرة على قسم زنزانات آخر. |
Ficamos com metade. Em troca, ajudamos-vos a arranjar um bloco de celas. - Não o ouviste? | Open Subtitles | سنأخذ نصفه، وفي المقابل سنساعدكم في تفريغ قسم زنزانات لكم. |
Está bem, vamos ver as celas de Barton e do Davis, sem o ex-senhor giraço. | Open Subtitles | سنذهب لفحص زنزانات الهاربين بعيداً عن السيد مرضياً السابق. |
Levem-nos para uma prisão federal, celas separadas. | Open Subtitles | خذوهم إلى سجن فدرالي ، في زنزانات منفردة. |
Onde existem muitos limites, guardas e masmorras sendo a Dinamarca uma das piores. | Open Subtitles | حيث توجد حدود كثيرة و عنابر و زنزانات الدنمارك أحد أسوأ السجون |
- Gostaria de ver os porões. | Open Subtitles | أود رؤية زنزانات الحبس الانفرادى ؟ |
Quando trabalhei no sistema prisional, isto era muito claro para mim: que em muitos de nós, nesta sala, e em quase todos os homens com quem trabalhei no corredor da morte, nunca foram regadas as sementes da sua compaixão . | TED | وعندما عملت داخل السجون كان من الجلي بالنسبة لي ان كثيرون منا في هذه القاعة وكل من عملت معه في زنزانات الموت .. نعاني من عدم رعاية بذرة التعاطف لدينا |
Percebe, toda a ala norte, onde fica a masmorra, está interdita a visitas. | Open Subtitles | أترى, الجناحالشماليّبالكامل، حيث زنزانات السجن غير مسموح للزوار بوبوجه. |
"Dungeons and Dragons"? | Open Subtitles | زنزانات وتنينات؟ |