Vou pô-la na cela antiga dela e depois volto. | Open Subtitles | لماذا لا أدخلها أنا إلى زنزانتها القديمة وأعود؟ |
É a ama, Vossa Majestade. Ela desapareceu - da cela. | Open Subtitles | انها المربية، يا صاحب الجلالة لقد إختفت من زنزانتها |
Como prova que, mesmo do interior da cela dela, o alcance de Catarina de Médici é longo. | Open Subtitles | كدليل انه حتى من داخل زنزانتها المقفله يد كاثرين دي ميديتشي طويله بما يكفي للوصول |
Ponha esta novamente na cela, guarda. | Open Subtitles | ضعها في زنزانتها أيها الشرطي هذا الأمر بعيد عن النهاية |
A Samantha Gilbert foi internada num manicómio, tentou fazer uma lobotomia a si própria com uma agulha de tricô e esvaiu-se em sangue no chão da sua cela. | Open Subtitles | حاولت الإنتحار بطعن فصّها الدماغيّ بخطّاف ونزفت حتّى الموت في زنزانتها. |
Letta Turmond chamou Ashoka à sua cela para revelar o nome do verdadeiro cérebro por trás do atentado ao Templo Jedi. | Open Subtitles | ليتا تورموند استدعت اسوكا الى زنزانتها لان تكشف اسم العقل المدبر الحقيقي الذي وراء تفجير معبد الجاداي |
Sabemos o que há entre a cela dela e a porta ou como entramos? | Open Subtitles | هل لدينا معلومات عن مدى المسافة بين زنزانتها والباب الأمامي وكيف سنقوم بتجاوزها؟ |
Se estiver muito fria e só na cela, podemos arranjar-lhe companhia. | Open Subtitles | اذا كانت وحيدة وباردة في زنزانتها يمكننا دوما العثور على رفاق لها |
Dito isso, conheço o director de lá, e ele fez uma busca na cela dela hoje. | Open Subtitles | ،والآن، كما قلت ،أنني أعرف آمر السجن هناك وقد قام بتفتيش ارتجالي في زنزانتها الليلة |
Ela não podia, trancada na cela. | Open Subtitles | متأكدة أنها لم تستطع وهي محتجزة في زنزانتها |
Ela podia cometer suicídio na cela. | Open Subtitles | استمعي ، يُمكننا جعل الأمر كما لو أنها إنتحرت في زنزانتها |
Ela não o magoou, só o fechou na velha cela dela. | Open Subtitles | هي لم تصبه بأذى لقد حبسته داخل زنزانتها القديمة |
Quando os soldados irrompem pela sua cela para violar a sua filha mais velha, ela agarra-a e recusa-se a largá-la, mesmo quando lhe encostam uma arma à cabeça. | TED | وعندما اقتحم الجنود زنزانتها ليقوموا باغتصاب ابنتها الكبرى مسكت بقوة بيد ابنتها ولم تدعها تفلت منها حتى بعد أو وضعوا المسدس في رأسها |
Diz que o diabo vai visitá-la à cela. | Open Subtitles | إنها تقول أن الشيطان يزورها في زنزانتها |
Ela foi encontrada morta em Stuttgart, na sua cela esta manhã. | Open Subtitles | حيث عثر عليها قتيله صباح اليوم في زنزانتها في شتوتغارت - ستامهايم |
E quem meteu a chave na cela dela. | Open Subtitles | و مَن وضع المفتاح في زنزانتها. |
A Jane Crenna mencionou na sua cela. | Open Subtitles | الذي ذكرته جين كرينا في زنزانتها |
A prisioneira RK4431 não está mais na sua cela. | Open Subtitles | السجين رقم 4431 قد هربت من زنزانتها |
De acordo com o arquivo, é aqui que ficava a cela dela. | Open Subtitles | وفقاً لملفاتها , هذا كان مكان زنزانتها |
Enforcou-se na cela, na manhã seguinte. | Open Subtitles | شنقت نفسها في زنزانتها في الصباح التالي |