"زواجكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vosso
        
    • casados
        
    • casarem
        
    • o casamento
        
    • teu casamento
        
    • seu casamento
        
    Neste dia, o do vosso casamento, saibam que tudo o que amamos muito se torna parte de nós. Open Subtitles في مثل هذا اليوم من زواجكم اعرفوا من كل شيء أننا نحبكم بعمق لتكونوا جزءاً منا
    17 é o da tua filha, e 19 é o vosso. Open Subtitles السابع عشر عيد ميلاد إبنتك التاسع عشر هو ذكرى زواجكم
    Aquela diversão que tu e a Susan tinham, quando nós éramos casados. Open Subtitles ذلك النوع من المرح الذى أنتى و سوزان تنالية بعد زواجكم
    - Eu não percebo nada de casamentos, mas sei como ajudar-vos a manterem-se casados. Open Subtitles ربما لا أعرف شيئاً ،عن الزواج ولكني أعرف كيف أجعلكم تحافظوا على زواجكم
    Nasci sete meses e meio depois de se casarem. Open Subtitles قدّ وُلدت بعد سبعة أشهر و نصف من زواجكم.
    Não sei se discutir é bom para o casamento, mas salvou a nossa vida. Open Subtitles لا أعرف كيف يعمل الشجار في زواجكم لكن ربما أنقذ حياتكم
    'Um parasita é tudo que se alimenta de ti ou do teu parceiro...' 'e tira a vida do teu casamento.' Open Subtitles الطفيليات هي اي شئ يلتصق بك او بشريكك ويمتص الحياة من زواجكم
    Ele disse-me... que o vosso casamento era uma mentira. Open Subtitles لقد أخبرني أن زواجكم كان عبارة عن أُكذوبة.
    E com tanto em que pensar, o vosso casamento fica instável, completamente vulnerável a uma crise. Open Subtitles ومع تركيزها المنتشر في كل مكان .. زواجكم معرض للازمه القادمه تماما
    Ouça, sabemos que você... comprou este relógio para o Simon pelo... vosso aniversário, certo? Open Subtitles اسمعى, نحن نعلم انكى احضرتى تلك الساعة لسيمون من اجل عيد زواجكم, صحيح؟
    Pensávamos que o vosso casamento estava com problemas, sim? Open Subtitles على أي حال , اعتقدنا أن زواجكم كان بمشكلة
    Pedimos desculpa por aparecer assim no vosso aniversário e tudo. Open Subtitles نحن آسفون جداً لمرورنا بكم بهذه الطريقة في عيد زواجكم
    Óptima equipa, pessoal. Há quanto tempo estão casados? - Dez anos. Open Subtitles فريق عمل رائع كم مره على زواجكم ؟
    - Há quanto tempo estão casados? Open Subtitles ـ كم مرَّ على زواجكم يا (جوان)؟
    Quanto tempo estiveram casados? Open Subtitles كم دام زواجكم?
    É uma pena não se casarem pela igreja de Rosewood. Open Subtitles عارٌ عليكم أنتما الأثنان لعدم زواجكم في كنيسه في روزورد
    A sra. falou sobre a reabertura do inquérito com o Sr. Durst, antes de se casarem? Open Subtitles هل تناقشتم حول اعادة فتح القضية قبل زواجكم ؟
    Nessa altura, o grande desafio era manter o casamento. Open Subtitles في تلك الأيام، كان التحدي الأعظم هو الحفاظ على زواجكم
    O que importa é o teu casamento, estares perto da família e das pessoas que te amam. Open Subtitles الأمر الهام هُنا هو زواجكم أن تكونوا قريبين من العائلة ومن الأشخاص الذين يحبونكم
    Enquanto ele não encarar o abuso, o seu casamento continuará a ter problemas. Open Subtitles حتى يستطيع أن يواجه مشكلة التحرش, أعتقد بأن زواجكم ستكثر فيه المشاكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus