Ele arrancar-te-á a cabeça se te aproximares de uma das suas esposas. | Open Subtitles | لسوف يقتلع رأسك إن أمسك بك بالقرب من أياً من زوجاته |
Aliás, parece ter malcriado a suas esposas e meninos. | Open Subtitles | في الحقيقة، يبدو أن يكون عنده فاسد زوجاته وأطفاله. |
Tem uma sorte de merda com as esposas. Vou-lhe dizer... | Open Subtitles | لقد قاسى من سوء الحظّ مع زوجاته سأخبرك بهذا القدر |
Achas que o Ed Samuel amava todas as mulheres igualmente? | Open Subtitles | هل تظن أن (إد سامويل) أحب كل زوجاته بالتساوي |
És muito parecida com as últimas duas das três esposas dele. | Open Subtitles | انت مشابهة لآخر اثنتين من زوجاته الثلاثة |
E já magoaste uma das mulheres dele. Achas que ele te vai estar muito grato depois de ver isso? | Open Subtitles | سبق له أنْ شوّه إحدى زوجاته فأيّ امتنان سيشعر به برأيك؟ |
Ele sabe que as suas mulheres não o fizeram, quem sabe não nos digam quem o matou. | Open Subtitles | نحن نعلم ان زوجاته لم يفعلوها ربما بأمكانهم أخبارنا من فعلها.. |
Considerando a evidência e os motivos, talvez podemos descartar a seus ex-esposas como suspeitas. | Open Subtitles | إعتبار الدليل والدوافع، نحن يمكن أن نستثنى من المحتمل زوجاته السابقات كمشتبه بهم. |
Ou podia esquecer o saber qual das suas esposas estava a dormir com o capitão da guarda. | Open Subtitles | أو سينسى معرفة مَن مِن زوجاته نامت مع قائد الحراس |
No entanto, que mulher quer casar com um rei que ou exila ou executa as suas esposas? | Open Subtitles | وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته أو يقتلهن؟ |
No entanto, que mulher quer casar com um rei que ou exila ou executa as suas esposas? | Open Subtitles | وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته.. أو يقتلهن؟ |
Duas das suas esposas foram-lhe levadas por sofrerem de infertilidade e ele curou-as, três por maus espíritos, uma tinha um histórico de asma e dores fortes no peito e duas das esposas, Ondijo, diz que ficou com elas por amor, e que pagou às famílias dessas duas um total de 16 vacas. | TED | إثنتين من زوجاته تم إحضارهما إليه كانتا يعانين من العقم وهو الذي عالجهما، ثلاثة من الأرواح الشريرة، واحدة كان عندها حالة ربو وآلام صدر شديدة وإثنتين إدعى أنه أخذهما لأنه يحبهما، ودفع لعائلاتهن ما مجموعه 16 بقرة. |
Mas não conheço essas histórias de ele brutalizar as esposas. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أعرف هذه الحكايات عن وحشيته إتجاه زوجاته |
Da última vez que falámos, pensavas que ele tinha morto as esposas. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثنا كنتِ تعتقدين أنه قام بقتل زوجاته |
Compro as passagens e depois devolvo-as, tal como faço com os sapatos ou como o Tom Cruise faz com as esposas. | Open Subtitles | أنا سأشتري لنا تذاكر طيران ومن ثم نرجعهم كما أفعل مع الحذاء أو توم كروز مع زوجاته |
Por isso, as mulheres sentam-se no lado de honra da sua tenda. | Open Subtitles | لهذا تجلس زوجاته هناك |
Ele não gosta que as pessoas se metam com as mulheres dele. | Open Subtitles | لا يحب العبث مع زوجاته |
E o príncipe da Arábia Saudita trará uma das esposas dele. | Open Subtitles | واميرا من السعودية احضر احد زوجاته |
Uma das 26 esposas dele? | Open Subtitles | إحدى زوجاته الـ 26 |
O meu pai trabalhou para todas as suas mulheres e filhos, mas mesmo assim, comia connosco e rezava connosco. | Open Subtitles | والدي يعمل ليوفر الإحتياجات اللازمة لكل من زوجاته وأولاده لكن كان يأكل معنا يصلي معنا |
Sem mencionar o que foi feito com os seus pobres familiares, com as suas mulheres e mais perturbador, com os seus filhos. | Open Subtitles | ... ناهيك عن ما فعله لـ ... والديه المسكينين ... و زوجاته |
É pré-carregado com fotografias das ex-esposas dele ou do Jimmy Palmer a rechear um peru, ou qualquer coisa parecida. | Open Subtitles | تم تحميله مسبقا بصور من زوجاته السابقين أو (جيمي بالمر) يعد التركي بالبط أشياء من هذا القبيل |