"زوجة صالحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma boa mulher
        
    • ser uma boa esposa
        
    Deve ter sido uma boa mulher para o seu marido. Sim. Isso é verdade. Open Subtitles لا بد أنك كنت زوجة صالحة هذا صحيح بما فيه الكفاية
    O que te faz pensar que podes ser uma boa mulher? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    Disse: "Seja como for, casal. "Se tiverdes uma boa mulher, sereis feliz. Open Subtitles قال: " بالطبع تزوج, إن حصلت على زوجة صالحة فستعيشُ سعيداً"
    Se te portares bem, talvez eu faça de ti uma boa mulher e te perdoe o diabo que há em ti. Open Subtitles كوني لطيفة وسأجعل منك زوجة صالحة سامحي الشرير الذي بداخلك
    Demorou algum tempo até ela aprender a ser uma boa esposa. Open Subtitles استغرق الأمر وقتا قبل أن تفهم كيف تكون زوجة صالحة
    Fiz o meu melhor, durante 40 anos para ser uma boa esposa. Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدي على مدى أربعين عاماً لأكون زوجة صالحة.
    Óptimo, seja uma boa mulher. Não me importo. Open Subtitles حسناً ، كوني زوجة صالحة لا يهمني
    Leva-me. Sou uma boa mulher. Open Subtitles أنا جيّدة، خذني، أنا زوجة صالحة.
    E depois de assinar, vou merecer a vossa confiança, sendo uma boa mulher para o Ian. Open Subtitles و بمجرد توقيعي سأكسب ثقتكم (بكوني زوجة صالحة لـ(إيان
    Tenho a certeza que será uma boa mulher para o Ian. Open Subtitles (أنا واثق أنكِ ستكونين زوجة صالحة لـ(إيان
    És uma boa mulher. Open Subtitles أنتِ زوجة صالحة.
    Foste uma boa mulher para Hrothgar, Rheda, mas tu não és o líder que ele era. Open Subtitles كنت زوجة صالحة (لـ(هروثجار)،يا( ريدا ولكن أنت لست زعيمة الرجال الذي كان عليه
    - Ser uma boa mulher. Open Subtitles و تكوني زوجة صالحة
    Eu quero ser uma boa esposa mas, ...tenho que cuidar do meu irmão. Open Subtitles أريد أن أكون زوجة صالحة لك لكن عليّ أن أهتم بأخي
    Não iria ser uma boa esposa. Open Subtitles أنا لست زوجة صالحة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus