A minha mulher não foi na realidade feita para a vida que eu levo. | Open Subtitles | .. ان زوجتي لم تتكيف مع الحياة التي أعيشها |
Guy, A minha mulher não se arranjou toda... para uma saída especial para que ela pudesse fazer a sua própria salada. | Open Subtitles | جاي زوجتي لم ترتدي الا ليله خاصه خارجاً حتى تتمكن من ان تعد لنفسها سلطه |
A minha mulher não saltou de nenhuma varanda. Ela deu um tiro na cabeça. | Open Subtitles | زوجتي لم تقفز من النافذه لقد اطلقت النار على رأسها |
Viste que a minha esposa não fazia o que deveria fazer. | Open Subtitles | أنت رأيت أن زوجتي لم تفعل ما هو متوقع منها. |
minha esposa não estava no exército, então obviamente que me pertencem. | Open Subtitles | زوجتي لم تذهب للجيشِ لذا من الواضح انهم يخصوننى |
É óbvio que a minha mulher nunca tinha visto este homem... e se ele não entrou pelas janelas, entrou como? | Open Subtitles | أيها المفتش ، واضح أن زوجتي لم ترى ذلك الرجل من قبل ، وإذا كان لم يدخل عبر النافذة فكيف دخل ؟ |
As coisas entre mim e A minha mulher não estavam a correr bem há uns tempos. | Open Subtitles | ـ الأمور بيني وين زوجتي لم تكن جيدة لفترة |
Guy, A minha mulher não se arranjou toda... para uma saída especial para que ela pudesse fazer a sua própria salada. | Open Subtitles | جاي زوجتي لم ترتدي الا ليله خاصه خارجاً حتى تتمكن من ان تعد لنفسها سلطه |
Não pense que A minha mulher não nota, quando o nosso melhor barítono falta. - Desculpe. | Open Subtitles | أتظنّ أنّ زوجتي لم تلاحظ حينما، رحيل أفضل صوت جهوري لديها؟ |
A minha mulher não mudou de identidade e saiu do país para fugir de mim. | Open Subtitles | زوجتي لم تقم بتغيير هويتها وتترك البلاد لتهرب مني |
A minha mulher não podia viajar ferida, por isso procurámos um esconderijo. | Open Subtitles | زوجتي.. لم تستطع الترحال.. ليس بدون قطيعنا.. |
A minha mulher não pôde vir. Só queria mostrar-lhe. | Open Subtitles | زوجتي لم يكن بوسعها المجئ، أردتُ أن أريها هذا وحسب. |
A minha mulher não trocou de identidade e saiu do país para fugir de mim. | Open Subtitles | زوجتي لم تقم بتغيير هويتها وتترك البلاد لتهرب مني |
Sei que A minha mulher não te tratou muito bem, mas gostaria de ajudar. | Open Subtitles | بين, أدرك أن زوجتي لم تكن عادله في تعاملها معك بأيه حال. أريد المساعده. |
Óptimas. A minha esposa não me incomoda à vários dias. | Open Subtitles | رائعةٌ، زوجتي لم تعد تزعجني منذ عدّةِ أيامٍ. |
E eu percebi que minha esposa não morreu num acidente de carro. | Open Subtitles | ثم أدركت أن زوجتي لم تمُت في حادث مروريّ. |
A minha esposa não pôde estar cá hoje, por isso, só lhe queria dizer uma coisa. | Open Subtitles | ... و زوجتي لم تستطع القدوم اليوم لذا فقط اردت ان اقول لها شيء واحد |
Não, deve estar a falar de outra pessoa. a minha mulher nunca frequentou o YWCA. | Open Subtitles | لا، لابد وأنكِ تتحدثين عن شخص آخر زوجتي لم تذهب أبداً لمدرسة سباحة |
a minha mulher nunca tem tempo e agora, de repente, quer o divórcio. | Open Subtitles | زوجتي لم يكن لديها اي وقت فراغ والآن فجأه تريد الطلاق |
Pois, a esposa já não aguentava mais aquilo, está a ver? | Open Subtitles | زوجتي لم تتحمله |
Eu sei. A minha mulher nem queria acreditar quando lhe disse onde ficamos alojados. | Open Subtitles | زوجتي لم تصدق ذلك عندما قلت لها أين سنقيم. |
A minha mulher não tem um acidente há 25 anos. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على هذا القول ؟ ! زوجتي لم تتسبب في حادث من 25 عاماً |