Se eu fosse o seu marido, não a deixaria viajar sozinha. | Open Subtitles | . أتعلمين لو كنت زوجكِ لم أكن لأدعكِ تسافرين وحدكِ |
Esta é a prova que o seu marido, não era diferente. | Open Subtitles | هذا دليل إيجابي على أنّ زوجكِ لم يكن مُختلفاً. |
A boa notícia é que o seu marido, não escondia nada de si. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنّ زوجكِ لم يكن يُخفي شيئاً عنكِ. |
A morte do seu marido não foi um caso simples. | Open Subtitles | موتُ زوجكِ لم يكنّ حادثًا عاديًا. |
Receio que as condições do seu marido não se alterem. | Open Subtitles | أخشى أنّ حالة زوجكِ لم تتغيّر |
o seu marido não tinha ligações com criminosos. | Open Subtitles | زوجكِ لم يكن ذا صلة بالمنظمات الاجرامية. |
Tem a certeza que o seu marido não sabia que já conhecia o segredo dele? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنّ زوجكِ لم يعلم أنّكِ علمتِ بسرّه ؟ |
o seu marido não tinha um caso, a senhora é que tinha. | Open Subtitles | زوجكِ لم يكن لديه علاقة أنتِ كنتِ |
E como está tão segura de que o seu marido não se suicidou? | Open Subtitles | وكيف تكونِ متأكده ان زوجكِ لم ينتحر |
Como sabe que o seu marido não se matou? | Open Subtitles | وكيف تكونين متأكده ان زوجكِ لم ينتحر؟ |
Jane, o seu marido não era o único. Havia outros. | Open Subtitles | جين)، زوجكِ لم يكن الوحيد) كان هنالك آخرون |
Jane, o seu marido não era o único. Havia outros. | Open Subtitles | جين)، زوجكِ لم يكن الوحيد) كان هنالك آخرون |
A posse da empresa por Mashburn... É verdade que o seu marido não queria vendê-la? | Open Subtitles | هذا الإستيلاء من قبل (ماشبورن) هل صحيح أنّ زوجكِ لم يرغب في البيع؟ |
Na verdade, Sra. Mendell, temos informações que nos levam a acreditar que o seu marido não era, na verdade, homossexual. | Open Subtitles | -في الواقع يا سيّدة (مندل )... لدينا معلومات تقودنا إلى الاعتقاد بأنّ زوجكِ لم يكن شاذّاً في الواقع |
- Não reparou em nada porque o seu marido não matou o Danny, pois não? | Open Subtitles | لأن زوجكِ لم يقتل (داني)، اليس كذلك؟ |
Que a morte do seu marido não foi acidental? | Open Subtitles | أنّ موت زوجكِ لم يكن حادثاً؟ |