"زوجي و" - Traduction Arabe en Portugais

    • o meu marido e
        
    • meu marido e o
        
    • e o meu marido
        
    • ao meu marido e
        
    Quero falar imediatamente com o meu marido e o meu advogado! Open Subtitles أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال
    o meu marido e eu começámos com uma pequena loja e agora temos... bem, eu tenho mais de 150 espaços comerciais. Open Subtitles زوجي و أنا بدأنا بمحل واحد صغير و الآن نحن نمتلك .. حسناً.
    Querem que eu ajude o FBI que usou o meu marido e lhe tirou tudo, para que um monte de supervisores se tornem Agentes Especiais e delegados se tornem juízes e otários como vocês sejam promovidos a GS-1 6? Open Subtitles أتريدوني أن أساعد الأستخبارت الذين استغلوا زوجي و وشفطوا دمه كي يصبح المشرفين مدراء ويصبحون قضاء و أوغاد مثلكم
    Eu e o meu marido estivemos a semana toda a planear horários e conseguimos três dias longe disto! Open Subtitles زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد
    E eu sei que não consigo ser imparcial em relação ao meu marido e ao futuro da sua carreira. Open Subtitles و أنا أعلم أنّني لن أكون متحيّزة بشأن زوجي و مستقبله في هذه المهنة
    E eu fui lá para cima e falei sobre o meu marido... e o amor que ele deixou para trás. Open Subtitles لذا فصعدت على المنصة و تحدثت عن زوجي و الحب الذي تركه خلفه
    o meu marido e o meu filho vão estar juntos muito tempo quando eu morrer. Open Subtitles زوجي و طفلي سيعيشان فترة طويلة بعد رحيلي
    Era suposto almoçar com o meu marido, e em vez disso estou empenhada a salvar o intestino deste nazi. Open Subtitles , من المفترض أن أتناول الغداء مع زوجي و بدلاً من ذلك أنا أجري جراحة في أحشاء نازي
    Convidei-te para este lar, confiei-te as duas coisas mais importantes na minha vida, o meu marido e o meu filho, e tu traíste essa confiança. Open Subtitles لقد أدخلتك منزلي وأئتمنتك على أهم شيئين في حياتي زوجي و إبني، ولقد خنتي هذه الثقة
    Juraram que iam apanhar o meu marido, e agora conseguiram. Open Subtitles لقد أقسموا على قتل زوجي و قد فعلوا ذلك
    Talvez fosse melhor ter-te contado que as coisas não andavam bem com o meu marido, e eu estava preparada para uma aventura. Open Subtitles ربما كان علي اخبارك شيئاً لم تكن الامور جيدة مع زوجي و كنت متهيئة لعلاقة
    Este homem matou o meu marido e os meus filhos diante dos meus olhos. Open Subtitles رجاله قتلوا زوجي و أطفالي الصغار أمام عيني
    Perdi um bebé, quase perdi o meu marido e a minha melhor amiga pode nunca recuperar. Open Subtitles فقدت طفلا كدت افقد زوجي و اعز صديقاتي قد لا تتعافى ابدا
    Amo o meu marido, e nunca podia considerar, nem por um segundo, fazer qualquer coisa para o magoar. Open Subtitles أنا احب زوجي و لا يمكن حتى لثانية ان افكر بفعل شيء لإيذاءه
    o meu marido e eu acordámos doentes, ontem. Open Subtitles بالشلل. زوجي و أنا ستيقظان مرضى يوم أمس.
    Perdi o meu marido e o meu filho de maneira brutal semelhante e sem sentido. Open Subtitles لقد فقدت زوجي و إبني بنفس الطريقة الوحشية التي تتجرد من أي شعور
    Eu e o meu marido costumávamos ter um pequeno ritual. Open Subtitles نحن كُنّا عِنْدَنا قليلاً طقوس، زوجي و.
    Se fosse ao meu marido e se houvesse uma oportunidade, não importa o quão pequena eu iria. Open Subtitles إذا كان هذا هو زوجي ...و إن كانت هناك إحتمالية و إن كانت ضئيلة ... لذهبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus